Translation for "a leads" to russian
Translation examples
All this leads to the following:
А все это ведет к следующему.
Equity leads to equality.
Равенство ведет к равноправию.
Diseconomies of scale lead to higher transport costs, which in turn lead to lower trade volumes.
Отсутствие эффекта масштаба ведет к повышению транспортных издержек, что в свою очередь ведет к сокращению объемов торговли.
That road cannot lead anywhere.
Этот путь ведет в никуда.
This in turn leads to corruption.
Это в свою очередь ведет к коррупции.
5. This leads to the following:
5. Это ведет к следующему:
It must be noted that harmonization does not always lead to cash availability, but it does lead to a reduction in staff time.
Следует отметить, что согласование не всегда ведет к появлению денежной наличности, но оно ведет к уменьшению рабочего времени персонала.
Globalization was not leading to equitable development.
Глобализация не ведет к справедливому развитию.
If this really is a lead on Mr. Garibaldi and we wait too long we could lose our only chance of finding him.
Если это действительно ведет к Гарибальди, и мы будем слишком долго ждать мы можем потерять наш единственный шанс найти его.
lying is a fine thing, because it leads to the truth.
вранье дело милое, потому что к правде ведет.
and he thought: ‘This is a tunnel leading to a tomb;
он брел в темноте и думал: «Этот узкий путь ведет в могилу, там и отдохну».
So, Gryffindor in the lead, thirty points to ten, and Gryffindor in possession—
Итак, Гриффиндор ведет со счетом тридцать — десять, мяч у Гриффиндора, и…
But bounty and hospitality very seldom lead to extravagance; though vanity almost always does.
Но щедрость и гостеприимство редко ведут к расточительности, тогда как тщеславие почти всегда ведет к ней.
For one nasty moment, Harry thought that Hagrid was going to lead them into the forest;
На какой-то миг Гарри подумал с содроганием, что Хагрид ведет их в Запретный лес.
“SHE SCORES! SHE SCORES! Gryffindor leads by eighty points to twenty!”
— ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИЛА! — завопил Джордан. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — двадцать!
Gryffindor leads by eighty points to zero, and look at that Firebolt go!
— Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер!
They pressed through the hangings, the child's hand in the small woman's hand, but the child seemed to be leading.
Они вышли. Невысокая женщина вела ребенка за руку – но казалось, что это ребенок ведет ее.
Voldemort wanted him to do this, wanted him to come… Was he leading Ron and Hermione into a trap?
Волан-де-Морт хотел, чтобы он это сделал, хотел, чтобы он пришел… Что, если он ведет Рона и Гермиону в ловушку?
If a single pole switch is used it shall be placed in the supply lead and not in the earth lead.
Если используется однополюсный переключатель, то он должен находиться на питающем проводе, а не на заземляющем проводе".
Connectors, boxes, test leads
Соединительные кабели, муфты, провода для проверки аппаратуры
Discrepancies would then lead to inspections.
При выявлении несоответствий будут проводиться контрольные проверки.
Will you give me your hand, my kind young friend, and lead me in?
Дайте мне руку, добрый молодой человек, и проводите меня в этот дом!
these things of a bygone day are already unintelligible to us). He appears to have been one of those Russian parasites who lead an idle existence abroad, spending the summer at some spa, and the winter in Paris, to the greater profit of the organizers of public balls.
Надо справляться с толковым словарем: «свежо предание, а верится с трудом»), был, по-видимому, один из тех русских лежебок и тунеядцев, что проводили свою праздную жизнь за границей, летом на водах, а зимой в парижском Шато-де-Флёре, где и оставили в свой век необъятные суммы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test