Translation for "a hoop" to russian
Similar context phrases
Translation examples
1.67 for hoop wrapped receptacles
1,67 — для сосудов с упрочняющими обручами;
- 1.67 for hoop wrapped pressure receptacles;
- 1,67 - для сосудов под давлением с упрочняющими обручами;
Seamless, hoop wrapped composite cylinders -specification
Бесшовные композитные баллоны, стянутые обручами -
Rolling hoops shall not be spot welded.
Обручи катания не должны привариваться точечной сваркой.
Cynthia, grab a hoop!
Синтия, хватай обруч!
- I could sing or dance or roll a hoop...
-Я могу петь, танцевать или крутить обруч--
It's a hoop you keep up by swivelling your hips.
Это такой обруч, который вращается на бедрах.
I make 'em jump right through a hoop
Я командую им прыгнуть прямо сквозь обруч,
I'm talking like a hoop through your nipple.
Я имею в виду что-то типа обруча в соске!
These jocks, they put a ball through a hoop- Whoop-de-freakin'-do.
Эти атлетишки кидают мяч в обруч - идиотское занятие.
I'm gonna push a hoop with a stick down a dirt road.
- А я пойду, погоняю палкой обруч по пыльной дороге.
Why don't you smurf along and roll a hoop with a stick or whatever?
Можете тебе смурфнуть отсюда, и покрутить обруч, или, да пофиг?
I told you, it's just for the executives A hoop to jump through
Уверяю тебя, это только для руководства. Обруч, через который надо перепрыгнуть.
We'd need a large tank of water, a hoop to jump through, and a bucket of whatever bite-sized treats you find tasty.
Нам нужен большой бассейн, обруч, чтобы прыгать через него и ведро со всякими вкусностями, которые ты любишь.
Harry tried to fix his thoughts on his hoop again;
Гарри снова попытался сосредоточить все мысли на обруче.
Harry bit back a laugh and hastily returned his gaze to his own hoop.
Гарри, подавив смешок, поспешил перевести взгляд на собственный обруч.
he had finally managed to disappear and rematerialize inside his hoop during their previous lesson.
На последнем занятии ему удалось наконец исчезнуть и снова возникнуть внутри своего обруча.
With that, he waved his wand, Vanishing the hoops, and walked out of the Hall accompanied by Professor McGonagall.
После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора Макгонагалл покинул Большой зал.
As each Keeper flew up to the goal hoops, the crowd roared and jeered in equal measure.
Каждого очередного вратаря, подлетающего к обручам, толпа встречала приветственными криками пополам с насмешками.
He waved his wand. Old-fashioned wooden hoops instantly appeared on the floor in from of every student.
Он взмахнул волшебной палочкой. Тут же на полу перед каждым учеником появилось по старомодному деревянному обручу.
Everybody looked around furtively, to check that everyone else was staring into their hoop, then hastily did as they were told.
Каждый поозирался тайком, проверяя, все ли его соседи глядят в середину обруча, после чего торопливо проделал то, что им велели.
Harry gazed at the circular patch of dusty floor enclosed by his hoop and tried hard to think of nothing else.
Гарри вперился взглядом в ограниченный его обручем кружок пыльного пола и постарался, как мог, изгнать из головы все прочие мысли.
A light helm of figured leather, strengthened beneath with hoops of steel, and studded about the brim with white gems, was set upon the hobbit’s head.
На голову хоббиту водрузили легкий шлем из тисненой кожи, укрепленный изнутри стальными обручами и окаймленный мелкими бриллиантами.
“Step one: fix your mind firmly upon the desired destination,” said Twycross. “In this case, the interior of your hoop. Kindly concentrate upon that destination now.”
Шаг первый: сосредоточьте все ваши помыслы на нужной вам цели, — продолжал Двукрест. — В данном случае на внутренность вашего обруча. Прошу вас, сделайте это прямо сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test