Translation for "a digital scan" to russian
Translation examples
The process in Jordan will start when family files are digitally scanned.
В Иордании этот процесс начнется после цифрового сканирования семейных досье.
This process will begin in Jordan when the family files are digitally scanned.
Этот процесс будет начат в Иордании, когда будет произведено цифровое сканирование семейных досье.
Amalgamation of ex-codes will begin in Jordan when the family files are digitally scanned.
Процесс консолидации <<бывших кодов>> начнется в Иордании после цифрового сканирования семейных досье.
Such a new system would also facilitate the digital scanning and preservation of the more than 16 million historical family files.
Такая новая система позволит также упростить процесс цифрового сканирования и сохранения более 16 млн. семейных досье.
In the course of the five-year RRIS project, 17.5 million family file documents were digitally scanned, ensuring their preservation as a historical resource;
В ходе осуществления пятилетнего проекта по внедрению ИСРБ цифровому сканированию были подвергнуты 17,5 млн. учетных документов, что позволило сохранить их в качестве исторической реликвии;
4. Takes note of the collaboration proposed by the Acropolis Museum and the British Museum to cooperate in a programme of digital scanning of the sculptures of the Parthenon in both museums;
4. принимает к сведению направленное Музеем Акрополя Британскому музею предложение сотрудничать в рамках программы цифрового сканирования скульптур Парфенона в обоих музеях;
A digital scanning and preservation operation, the second major component of the project, began in Jordan in August 2004 and in Lebanon in May 2005 and will follow in the other fields.
Цифровое сканирование и меры по обеспечению сохранности документов -- второй важный компонент проекта, начались в Иордании в августе 2004 года и в Ливане в мае 2005 года, а потом будут проведены в других районах.
Fund-raising efforts were launched towards that end and included a budget that would also enable the digital scanning and preservation of the more than 16 million historical family file documents.
С этой целью были начаты усилия по мобилизации средств, составляющих бюджет, который также позволит обеспечить цифровое сканирование и хранение всех исторических дел более чем 16 млн. семей.
(b) Lack of specific funding, making it impossible to implement urgently needed reforms of the registration programme, namely, to redesign the computerized registration system for the 4 million officially registered refugees and to preserve the information contained in the family files through digital scanning.
b) нехватка целевых финансовых средств, препятствующая осуществлению крайне необходимой перестройки программы регистрации беженцев, в частности модернизации компьютеризированной системы регистрации для учета 4 миллионов официально зарегистрированных беженцев, и сохранению информации, содержащейся в учетных карточках семей, с помощью цифрового сканирования.
The guns are still there, but now they're triggered by a digital scan that you'll have to pass through.
Пулемёты ещё там, но теперь они запускаются цифровым сканированием, когда там проходишь.
Yeah, this is a digital scan of Santiago's skeleton. And the smaller windows show dentition from the scavengers that Arastoo gathered. So, this allows you to remove all the post-mordem trauma.
Да, это цифровое сканирование скелета Сантьяго в маленьких окнах показаны схемы расположения зубов падальщиков это Арасту собрал это позволяет исключить посмертные травмы
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test