Translation for "a blot" to russian
Similar context phrases
Translation examples
One delegation described it as "a blot on our conscience."
Одна делегация назвала ее "пятном на нашей совести".
The Bosnian peoples' tragedy continues to be a shameful blot the face of humanity.
Трагедия боснийского народа продолжает оставаться постыдным пятном на человечестве.
What is happening to the people of Somalia is a scandal and a blot on humanity's conscience.
То, что происходит с народом Сомали, является позором и пятном на совести человечества.
It is a blot of shame on the brow of the United Nations and of the international community as a whole.
Это позорное пятно легло на Организацию Объединенных Наций и все международное сообщество.
These manifestations are compounded by practices that once again leave a shameful blot on our civilization.
Эти проявления усугубляются практическими шагами, которые вновь оставляют позорное пятно на нашей цивилизации.
The poverty and destitution of the majority of mankind are a blot on the world's conscience and a threat to peace and international security.
Бедность и нищета большинства человечества ложатся позорным пятном на мировую совесть и угрожают миру и международной безопасности.
The heinous policy and practice of "ethnic" cleansing in Bosnia and Herzegovina remain a blot on the conscience of the international community.
Гнусная политика и практика "этнической чистки" в Боснии и Герцеговине остается пятном на совести международного сообщества.
It would be a permanent blot on humankind's conscience if these poor children were to be consigned, unnoticed and uncared for, to their miserable fate.
На совести человечества навсегда останется это темное пятно, если эти несчастные дети будут забыты, заброшены и оставлены на произвол судьбы.
Rwanda believes that such a course of action would be an indelible blot on the respect, honour and moral standing of the bodies and countries in question.
Руанда считает, что такие действия легли бы несмываемым пятном на репутацию, честь и моральный авторитет указанных организаций и стран.
There won't be a blot on your copybook!
Пятна на вашей репутации не будет!
The white marble tomb, an unnecessary blot on the familiar landscape.
Белая мраморная гробница, ненужное пятно в таком знакомом пейзаже.
Harry gave a huge jump and a large lilac blot appeared on Veronica Smethley’s street. “What?” he said loudly.
Гарри вскочил, и улица, на которой жила Вероника Сметли, скрылась под огромным фиолетовым пятном. — Что-что? — громко воскликнул он.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test