Translation examples
Winding string on little spools and things like that.
Avvolgere fili su dei rocchetti e cose del genere.
- You have to wind the film, you idiot.
- Devi avvolgere il nastro, idiota.
Or I could help you wind some wool, perhaps.
Potrei aiutarla ad avvolgere la lana, magari.
verb
(wind chimes ringing)
Beh, non e' autorizzato a girare l'angolo.
You mean wind back the clock?
Vuoi far girare le lancette in senso antiorario?
The wind's veered to the west.
Il vento sembra girare verso ovest;
He'll be lucky to wind up flipping burgers in some fast-food joint.
Sara' fortunato se finira' a girare hamburger in un fast food.
Like wind-up dolls, unaware that we were the ones spinning your gears.
Tipo quelle bambole a carica, solo che eravamo noi a girare la chiavetta.
- You're trying to wind me up?
Vuoi proprio farmele girare?
Okay, Grenich, you start winding your way back right now!
Ok, Grenich, comincia a girare, ora!
You just wind it three times and then shoot.
Devi girare tre volte e poi scattare.
Watching him bounce around like a fucking game. Like a wind-up toy.
Mentre lo vedevo girare all'impazzata... come una trottola.
♪ The curtain cord she likes to wind ♪ And tie it into sailor knots
Le piace attorcigliare la corda della tenda in nodi da marinaio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test