Translation for "whack" to italian
Whack
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
I shouldn't say "whack".
Non avrei dovuto dire "colpo".
It's fucking whack.
E' un brutto colpo.
We just run in, full whack.
Buttiamoci di colpo.
Give it a whack, Biddy.
Da' un colpo, Biddy.
Goddamn whack job.
Dannazione a questo colpo.
Nice whack on the head.
Bel colpo in testa.
Give it a good whack!
Dai un colpo forte!
Give it a whack, Jack.
Un bel colpo, Jack.
We don't say "whack."
Qui non diciamo "un colpo".
Whack two. Whack three. And cervical vertebrae are pretty much toast.
Secondo colpo... terzo colpo... e le vertebre cervicali vanno in frantumi.
That's like whacking someone with the Mona Lisa.
E' come picchiare qualcuno con la Gioconda.
Didn't matter if he split your skull open, he'd keep whacking away.
Non importava se ti spaccava il cranio, avrebbe continuato a picchiare.
There have been so many times I've wanted to whack my mom.
Non sai quante volte avrei voluto picchiare mia madre.
Well, she does enjoy whacking things.
Beh, lei adora picchiare le cose.
I gotta stop getting whacked on the head.
Devo smetterla di picchiare con la testa.
Have you ever seen a guy a girl look whack?
Hai mai visto picchiare una ragazza?
Now I can sit around whacking in my pajamas all day.
Adesso posso sedermi e picchiare tutto il giorno in pigiama.
- and goes around whacking people.
- che va in giro a picchiare la gente.
You know, I should have whacked that little bastard when I had the chance.
Avrei dovuto picchiare quel bastardo quando ne ho avuto l'occasione.
verb
You and PD keep whacking the mole-- we keep popping up someplace else.
Tu e la polizia continuate a batter la talpa, e noi risbuchiamo da qualche altra parte.
I'll just replace the alternator and whack in a new battery. Ten minutes?
Sostituirò l'alternatore e ci schiaffeggio dentro una nuova batteria.
Whacking days are done.
Abbiamo finito di battere.
noun
You'll be in your whack.
Avrai la tua parte.
And you get a bigger whack of the takings!
E ti prendi una parte più grossa del bottino. Sentite!
If you two can't make music, he's gonna want his whack out either way.
Se non suonate insieme, vuole la sua parte comunque.
Except they whack on a big fee.
A parte il fatto che loro hanno dei prezzi molto alti.
I do my part, the cops will forget about me whacking' Sonrisa.
Se faccio la mia parte, gli sbirri si dimenticheranno che ho ammazzato Sonrisa.
Apart from a buzzing in my ear where Josh whacked me, I felt good.
A parte il ronzio nell'orecchio dove Josh mi aveva colpito, mi sentivo bene.
Oh, hush now, or I will whack you on the other side of that head.
Zitto ora o ti colpisco dall'altra parte della testa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test