Translation for "weavings" to italian
Weavings
noun
Translation examples
This works the weaving sheds.
Questo fa funzionare i capannoni tessitura.
The weave of the fabric's obscuring it.
La tessitura del tessuto la oscura.
I need someone to help me with the weaving.
Ho bisogno di qualcuno che mi aiuti con la tessitura.
It is a course in weaving, it is not for any other.
È un corso di tessitura, non è per altri.
I'll assume you have a degree in ancient weaving.
- Presumo tu abbia una laurea in tessitura antica
The weaving sheds cost thousands, exports are down, trade's stagnant.
I capannoni tessitura costano molto. Le esportazioni calano, il mercato ristagna.
I want to go back to the weaving shed.
Voglio tornare al capannone tessitura.
The weave on this jacket. It's German.
La tessitura di questo giubbotto, è tedesca.
We've lost old hands to the weaving sheds.
Abbiamo perso il lavoro di chi è andato alla tessitura.
- Aye, some sort of close weave.
- Si'. Qualcosa con una tessitura stretta.
He collects deer shit and weaves baskets.
Colleziona escrementi di cervo e intreccia cestini.
Man, can she weave a tale.
Dio, ci potrebbe costruire l'intreccio di un racconto!
So unless you'll box-weave me a noose...
- A meno che non mi intrecci un cappio...
And must I ravel out My weaved-up folly?
Devo disfare l'intreccio delle mie follie?
Oh, what a tangled web we weave.
- Oh, che assurdi intrecci!
Knot up, Malik, and find your weave.
Inizia a tessere, Malik, e trova il tuo intreccio.
Oh, there's some talk of taking a hemp-weaving class together.
Parlano di un corso d'intreccio della canapa.
The weave was modern.
L'intreccio era moderno.
He weaves baskets and lies. What's this about?
Intreccia cesti e bugie.
Pluck them, kiss them, weave a wreath.
le ultime rose non sono appassite, scegli e baciale e intreccia la corona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test