Translation examples
Just a major violation of a border.
Solo una gravissima violazione... di confini.
I smell the violation of civil liberties!
Sento odor di violazione di liberta' civili!
- Violation of restraining order.
- John. - Violazione di un'ordinanza restrittiva.
- It is violation of private property.
- È violazione di proprietà privata.
Violation of that oath--
- La violazione di tali segreti....
Could it be a violation of a city ordinance?
Potrebbe trattarsi della violazione di un'ordinanza municipale?
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
Ogni violazione di neutralità ricadrebbe sul capitano.
This is a violation of diplomatic territory.
Questa è violazione di sedi diplomatiche.
Violation of private property.
Violazione di proprietà privata.