Translation for "unrewarded" to italian
Translation examples
this won't go unrewarded.
Oh, grazie. Questo gesto sarà ricompensato.
Such generosity should not go unrewarded.
Tanta generosità va ricompensata.
And that kind of contribution should not go unrewarded, right?
E questo tipo di contributo deve essere ricompensato, giusto?
Wit shall not go unrewarded while I am king of this country
Lo spirito sara' ricompensato, finche' saro' io il re di questo paese,
If you succeed in killing the dragon, you will not go unrewarded.
Se ucciderai il drago, sarai ricompensato.
Thank you, Agent Lee. Your hard work will not go unrewarded.
Il suo sforzo verra' ricompensato.
We must make sure that your talents do not go unrewarded.
Faremo in modo che i vostri talenti vengano adeguatamente ricompensati.
Your perception and diligence will not go unrewarded, Stahl.
La sua percezione e diligenza saranno ricompensati, Stahl.
unrewarded genius is practically a cliché.
II genio non ricompensato è di fatto un luogo comune.
Your loyalty will not go unrewarded.
La vostra lealta' verra' ricompensata.
Your help in this matter won't go unrewarded
Il tuo aiuto in questo non sarà privo di ricompensa
He suffered terribly inthe fray, poor soul... but his valor shall not go unrewarded.
Ha sofferto terribilmente nel combattimento, povera anima... ma il suo valore non resterà senza ricompensa.
(sing) Your help in this matter won't go unrewarded (sing)
Il tuo aiuto in questa faccenda non rimarra` senza ricompensa
And I am not one to let good deeds go unrewarded.
E io non sono il tipo da lasciare il merito senza ricompensa.
It will not go unrewarded.
Non manchera' una ricompensa.
Yet our sacrifices do not stand unrewarded.
I nostri sacrifici ancora non rimangono senza ricompensa.
In the private sector, no bad deed goes unrewarded.
Nel settore privato le cattive azioni non rimangono senza ricompensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test