Translation for "uneasier" to italian
Translation examples
adjective
Suddenly, I'm very uneasy.
Improvvisamente, sono molto inquieto.
I notice you're uneasy.
La vedo inquieta.
The horses are uneasy.
I cavalli sono inquieti ...
Johan was uneasy.
Johan era un po' inquieto.
He got uneasy and then violent.
E' inquieto e violento.
Makes me feel uneasy.
mi fanno sentire inquieto.
I feel very uneasy about this.
Mi sento piuttosto inquieto.
The people are uneasy.
La popolazione è inquieta.
The nobles are still uneasy,
La nobilta' e' inquieta,
adjective
Your behavior is making me and the others extremely uneasy.
Il tuo comportamento rende le cose assai difficili agli altri.
They are both in either's pow'rs; but this swift busines I must uneasy make, lest too light winning make the prize light.
Sono in balia uno dell'altra, ma devo rendere difficile il tutto, perché una facile vittoria non renda il premio meno prezioso.
So, just live an uneasy life everyday.
Ogni giorno vivrete una vita infelice e difficile.
I tried, but you know being in the Witness Protection Program makes me uneasy.
Ci ho provato, ma sai che essere nel Programma Protezione Testimoni me lo rende difficile.
He said that our father had an uneasy alliance with the council.
Disse che nostro padre fece una difficile alleanza col Consiglio.
Ever since the uneasy armistice of 1949,
Dai tempi del difficile armistizio del 1949,
That made everything so uneasy.
Ciò rendeva tutto molto difficile.
She's trying to reignite the 1962 China-India border war which ended in an uneasy truce when neither country could withstand the losses they sustained in those remote and desolate mountains.
Sta cercando di risvegliare la guerra del 1962 al confine tra India e Cina, che fini' con una difficile tregua quando nessuno dei due paesi pote' resistere alle perdite che stavano sostenendo in quelle montagne desolate e remote.
For two years, an uneasy moratorium on weapon testing continued between the United States and the Soviet Union.
Per due anni una difficile moratoria sui test nucleari continuò tra USA e URSS.
As locals there have reached an uneasy alliance With the bordering trolika bubsie wubsie dal.
I cittadini hanno raggiunto un'alleanza abbastanza difficile con i vicini Tralika Bubsie Wubsie Dal.
adjective
Look, this is probably gonna make you a little uneasy but, uh, when the canopy forms, it's perfectly opaque.
Senti, questo potrebbe essere un po' scomodo , ma uh, quando prende forma il tettuccio, è del tutto opaco.
Upon uneasy pallets stretching thee and hushed with buzzing night-flies to thy slumber, than in the perfumed chambers of the great, under the canopies of costly state,
ti distendi su duri e scomodi pagliericci, cullato dal... ronzio degli insetti notturni, anziche' nelle profumate alcove dei grandi, sotto sontuosi baldacchini,
Why, rather, sleep, liest thou in smoky cribs, upon' uneasy pallets stretching thee, and hush'd with buzzing night flies to thy slumber, than in the perfum'd chambers of the great, under canopies of costly state, and lull'd with sounds of sweetest melody?
Perché mai, sonno, preferisci capanne nere di fumo ti distendi su scomodi giacigli di paglia, cullato dal ronzio degli insetti notturni piuttosto che nei saloni profumati dei grandi sotto gli sfarzosi baldacchini del potere, accarezzato dalle melodie più soavi?
Uneasy lies the head that wears the crown.
Giace scomoda la testa che indossa una corona.
Lorraine's house shrank with each passing day, straining uneasy walls closer.
La casa di Lorraine rimpiccioliva giorno dopo giorno, avvicinando le sue scomode pareti.
And how did we reach the uneasy alliance we enjoy today?
E come abbiamo raggiunto la scomoda alleanza di cui godiamo ora?
It makes him very uneasy
E' molto scomodo per lui.
adjective
I am uneasy, Captain.
Sono preoccupato, Capitano.
Feeling uneasy, she starts to stand up.
Preoccupata, lei accenna ad alzarsi.
"Uneasy lies the head wearing the crown."
"Preoccupata è la testa di colui che porta la corona."
When I think about you, I become worried and uneasy.
Ogni volta che penso a te, divento preoccupata e afflitta.
I confess I was very uneasy.
Confesso, che ero preoccupato.
I felt so uneasy because I hadn't brought this.
Mi sentivo così preoccupata perché non lo avevo portato.
I confess, i... I'm uneasy about the surgery we're about to perform.
Lo confesso, io... sono preoccupato riguardo all'operazione che stiamo per fare.
Don't you think I'm as uneasy as you?
Pensi che non sia preoccupato come te?
The judge is uneasy.
Il giudice e' preoccupato.
Why do I still feel uneasy?
Perché mi sento ancora così preoccupato?
adjective
Jurors are feeling uneasy with this.
La situazione rende i giurati ansiosi.
But, sometimes deep inside my heart I feels uneasy.
Ma alcune volte, dentro, mi sento ansiosa.
He made me uneasy.
Mi ha resa ansiosa.
Rembrandt... intelligent and perceptive man that he is though a miller's son, converted to uneasy bourgeois, still stocking up his money like a peasant, and trying to make friends in high places like a parvenu,
Rembrandt... dall'uomo intelligente e perspicace che era per quanto figlio di mugnaio, trasformato in un ansioso borghese accumulava ricchezza come un provinciale e cercava di farsi amici influenti come un parvenu e che dormiva con le sue serve perchè non poteva dormire con le donne a cui aspirava di equipararsi.
adjective
She seems shy and a bit uneasy around people.
Sembra timida e impacciata con la gente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test