Similar context phrases
Translation examples
To be honest, we're a bit understaffed
A dire il vero, c'è carenza di personale.
Or... or Heather Michaels, an E.R. nurse who became a patient because she fell asleep at the wheel after working a double shift in our understaffed E.R.
O Heather Michaels, un'infermiera del pronto soccorso diventata una paziente perche' si e' addormentata al volante dopo un doppio turno a causa della carenza di personale.
We were understaffed and overwhelmed.
C'era carenza di personale ed eravamo oberati di lavoro.
As far as increasing security, I'm afraid the library's understaffed.
Per la sorveglianza, c'è una grave carenza di personale.
Eric Neal. - Minerals Management is wildly understaffed.
- l'AGM e' in grave carenza di personale.
We're severely understaffed right now, and it's really hard to keep track.
Abbiamo una grave carenza di personale ed e' davvero difficile tenere il conto.
They don't seem to notice that we're understaffed.
Sembra che non sappiano che abbiamo carenze di organico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test