Translation for "trembling" to italian
Trembling
adjective
Translation examples
adjective
Everyone is silent, everyone is trembling!
Tace ognuno, è ognun tremante!
I'm all a tremble.
Sono tutta tremante
Slightly trembling knees.
Ginocchia leggermente tremanti.
{\pos(375,5)}( breath trembling )
{\ pos (375,5)} {\ A7} (respiro tremante)
Aw, look at you trembling there.
Ma guardati, tutto tremante.
Trembling, Dorothy clung to me.
Doroty si strinse a me tremante.
Trembling struck his limbs.
Tremante strinse le labbra.
Naked and trembling all over.
Nudo e tutto tremante.
I am trembling all over.
Sono tutto tremante.
The hand that wrote this trembled.
L'ha scritto una mano tremante.
noun
{\pos(375,5)}( trembling breathing )
{\ pos (375,5)} {\ A7} (respirazione tremore)
Hesitations and vapors, fear and trembling...
Esitazioni e vapori, poi han paura di tutto e tremori...
No more trembling.
Basta con il tremore.
My trembling testifies to it
Il mio tremore ben te lo manifesta!
It's just Fear and Trembling.
Oh, e' solo "Timore e Tremore"
{\pos(375,5)}( panting, trembling )
{\ pos (375,5)} {\ A7} (ansimante, tremore)
/ethese celebratis can cause hands to tremble.
Queste celebrazioni possono causare tremore alle mani.
How I have such tremblings and flutterings.
Di che tremendi tremori e palpitazioni io abbia.
You will experience ecstasy and trembling.
Proverai estasi e tremori.
They experienced fear and trembling before death.
Prima di morire hanno provato tremore e paura.
noun
Do you not get all those tremblings and mumblings coming up through your bones?
Non senti questi tremiti e borbottii che ti salgono su per le ossa?
I'm all a-tremble with pleasure at seeing you restored to life.
Nessuna delle due... sono tutto un tremito per la gioia di rivederti restitutito alla vita
That's right. "With fear and trembling, find your salvation."
Esatto. Con paura e tremiti, trova la tua salvezza.
All of that trembling in terror?
Tutti quei tremiti di terrore?
Not a storm nor a cyclone might compare. with the trembling heart of a royal parent when he finds the child he believed dead.
Né tempesta né ciclone possono stare a paragone. con il tremito del cuore di un regale genitore quando ritrova il figlio che credeva morto.
I saw it in the little signs, like the slight trembling of her fingers
Lo vedevo da tanti segni, il più lieve dei quali era un lieve tremito alle dita.
And houled in mine ears such hideous cries That with the very noise I trembling waked,
e mi urlasse nelle orecchie cosi' orrende grida, che al loro clamore mi son destato che ero tutto un tremito.
A sort of trembling sound.
Sembra un tremito.
THAT LITTLE SHAKE, SLIGHT TREMBLE...
Quel leggero tremolio, quel lieve tremito...
adjective
How trembling and terrified.
Tremolante e terrificato.
Your voice is trembling, which is why I'm wondering.
Hai la voce tremolante, mi chiedo perché.
He's the coward who trembles. The whimpering slave of God.
Il codardo tremolante, lo schiavo triste di Dio.
So it cowers and trembles under the sooty ridge of the roof.
E così se ne sta qui, nascosto, tremolante e inquieto.
- You are trembling! - Dispel these gloomy phantoms! You call them phantoms?
Vieni a mirar la cerula marina tremolante
Griffith is so thin and light. He's trembling.
Griffith è... così... esile e fragile e tremolante.
Our sins afflict the trembling lamb.
I nostri peccati affliggono l'agnello tremolante.
I belonged in a butcher shop, transparent and trembling in aspic.
Mi sentii a mio agio dal macellaio, io, gelatina trasparente e tremolante.
I am not afraid of your trembling little militaries.
- Non ho paura dei vostri piccoli e tremolanti eserciti.
The lady sits, shy and trembling.
La signora si siede, timida e tremolante.
noun
For with this awful trembling in my heart I just can't find another thing to say.
Perché questo tremolio che ho nel cuore... m'impedisce il parlare.
Yeah, I guess I missed the tremble.
Gia', non ho percepito il tremolio.
Do you know you have dark circles under your eyes and a weary tremble in your voice?
Lo sa che ha le occhiaie... e una sorta di stanco tremolio nella voce?
Trembling means something!
Un tremolio significa qualcosa!
I saw Her Ladyship's face... her cheeks trembled.
Ho visto il volto di Sua Signoria... c'e' stato un tremolio nelle guance.
"Here and there the reflection of the stars and the lights, on the bank quivered and trembled."
Qui e' la' le stelle e le luci riflesse sulla riva il tremolio ed il luccichio
adjective
I thought I knew you, trembling shadow of myself.
Credevo di conoscerti, tremula immagine di me stesso.
Stretching out her trembling hand to K. she drew him close to her and spoke with difficulty. It was difficult to understand.
Ella porse a K. la mano tremula, e se lo fece sedere accanto, parlava a stento, si faticava a capirla, ma quel che diceva...
With trembling fingers, Orpheus strums his lyre.
Con dita tremule, Orfeo suona la sua lira.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test