Translation for "theme of" to italian
Translation examples
The theme of the decade dance is the 1970s.
Il tema di questo ballo sono gli anni '70.
And that's what the theme of this chapter is about... change.
Ed e' proprio il tema di questo capitolo... il cambiamento.
So, what's the theme of this place --
Qual e' il tema di questo posto?
Of course, the theme of this evening seems to be torture.
Il tema di questa serata sembra essere "la tortura".
Could you, er... at least share the theme of this new collection?
Puo' almeno... rivelarmi il tema di questa nuova collezione?
The theme of this prom is couples.
Il tema di questo ballo sono le coppie.
The theme of this year's prom is couples.
Il tema di quest'anno sono le coppie.
There was this theme of constant rotating, rotating, rotating.
C'era questo tema di costante rotazione.
Remember the theme of this trip?
Woody, ti ricordi il tema di questo viaggio?
The theme of this room is, uh, Biblical Bullshit, man.
Il tema di questa sala è... stronzate dalla Bibbia, amico.
That's the theme of my campaign.
- E' il tema della mia campagna.
Desire is the theme of all life!
Il desiderio, è il tema della vita!
the theme of memory is genius.
Il tema della memoria e' geniale.
It goes with the theme of the evening.
Si intona con il tema della serata.
Theme. Theme of modern poetry here in germany.
- Tema della poesia qui in Germania.
That brings me to the theme of the day.
Questo mi porta al tema della giornata.
A painting on the theme of redemption.
Un quadro sul tema della redenzione.
he was drawn to... the theme of death.
è stato attratto... dal tema della morte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test