Translation for "summaries" to italian
Translation examples
We are all grateful for that highly detailed and informative summary.
Vi siamo tutti grati per questo riepilogo molto dettagliato e esplicativo.
[Kratz] Yeah, and until my closing argument, you're not gonna hear a summary from me as to how I believe that this entire crime occurred.
Già, e prima della mia arringa finale non sentirete da me alcun riepilogo su come io creda che questo crimine sia stato perpetrato.
Did the president read not even the summary?
Il presidente non ha letto neanche il riepilogo?
I need a summary judgment hearing with Michaelis for Bray v. O'Connell, and I'm hopin for Thursday at 10:00, before he, uh...
Mi serve il riepilogo dell'udienza con Michaelis per il caso Bray contro O'Connell. E speravo di averlo giovedi' alle dieci, prima che lui...
Yep.It's all in the summary.
Si'. E' tutto nel riepilogo.
Here's a copy of my summary.
Ecco la copia del riepilogo.
They gave us a summary of events, pictures.
Ci hanno fornito un riepilogo degli eventi... e delle foto.
Do me a summary and I'll discuss it with Tony.
Fammi un riepilogo e ne discuterò con Tony.
The president had not read it... not even the summary of a page that so much cost us... because we limited everything to only one page.
Il presidente non lo ha letto... neanche quella sola pagina di riepilogo per la quale abbiamo... lavorato così duro per ridurre tutto il rapporto a una sola pagina.
This is the felony summary report for the week ending November 14, 1946.
Questo è il riepilogo dei reati nella settimana finita il 14 novembre '46.
Just a plot summary.
È solo un riassunto della trama.
The summary, page two.
Il riassunto, a pagina due.
Here, I wrote a summary.
Ecco, ho scritto un riassunto.
For Whom? c '? the summary?
Perché, là c'è il riassunto?
No, an understandable summary.
No, un riassunto comprensibile.
It's a kind of a summary.
E' tipo un riassunto.
Gus, do a summary.
Gus, fai un riassunto.
Sequences. - A summary, on disc.
Un riassunto, su disco.
Well, then, here's a summary.
Beh, allora, ecco un riassunto.
Girl: Weekend summary:
Riassunto della settimana:
noun
Play the summary.
Faccia andare il sommario.
I move for summary judgment.
Chiedo un giudizio sommario.
Hey, we survived summary judgment.
Ehi, siamo scampati al giudizio sommario.
You're going to go for summary judgment?
Punti a una sentene'a sommaria?
Quick summary of contractualism.
Piccolo sommario sul contrattualismo.
Will be subject to summary judgment.
SARA' SOGGETTA A GIUDIZIO SOMMARIO.
You mean, summary in judgment.
Cioè..il giudizio sommario
Motion for summary judgment denied.
Istanza per un giudizio sommario negata.
Summary judgment approved.
Giudizio sommario approvato.
A summary execution?
Un'esecuzione sommaria?
That the lectures are reduced to summaries... Kindergarten for idiots. Coffee breaks...
Che le lezioni... vengano ridotte a riassunti... stupidi compendi... pause caffè.
It's a summary of absolutely everything we've got.
E' un compendio di tutto quello che abbiamo raccolto.
- I'd wait for the summary table.
- Ora aspetterei il prospetto riassuntivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test