Translation examples
We go strolling forever
Andiamo a passeggiare per sempre
- Yeah. Way to stroll, guys.
Basta passeggiare, ragazzi!
We go strolling together
Andiamo a passeggiare insieme
Nice night for a stroll.
Bella serata per passeggiare.
She loved strolling around the grounds.
Amava passeggiare nel parco.
Just take a stroll.
Dovete solo passeggiare.
I love strolling, you know.
Sai, amo passeggiare.
How we used to stroll about
Com'era bello passeggiare,
Those are strolling woods.
Si puo' solo passeggiare!
Let´s take a stroll.
Vieni a passeggiare un po'.
- Fancied a stroll.
- Una bella passeggiata.
Just strolling along.
Mi faccio una passeggiata.
Stroll along the promenade...
- Cammina perla Passeggiata...
No Sunday strolling?
Niente passeggiata domenicale?
A little stroll.
Una piccola passeggiata.
What's a "stroll"?
Cos'e' 'una passeggiata'?
Go for a stroll?
Fate una passeggiata?
Fancy a stroll?
Ti va una passeggiata?
-Who's that strolling?
-E il tipo che "passeggia" sarebbe...?
Or strolling on the boulevards.
- A passeggio sui Grands Boulevards.
Out for a stroll with your boyfriend?
- Passeggi con il fidanzato?
We're going for a stroll...
"Andremo a passeggio..."
Strolling Through the Meadows.
'A passeggio sui prati'.
Are you going for a stroll?
Che fa? Passeggia?
Strolling the halls.
Passeggio per i corridoi.
Out for a stroll.
E' uscito a passeggio!
Captain, take a stroll?
Capitano! - Ci facciamo un giro?
Go for a stroll, I suppose.
Un giro, suppongo.
Take a stroll, Jesus.
Va' a farti un giro, Jesus.
I was strolling along...
Stavo facendo un giro...
I was out strolling.
Ero andato a fare un giro.
Taking a stroll.
- Niente, un giro.
We were strolling together.
Stavamo solo facendo un giro.
- He went out for a stroll.
E' uscito per un giretto.
Just taking a stroll.
Facevo solo un giretto.
Let's go for a little stroll.
Andiamo a farci un giretto.
I'm going to stroll around the ship.
Farò un giretto sull'astronave.
- Chicago. Just out for a stroll?
Sei uscito per un giretto?
I think I'll go for a little stroll.
Credo che farò un giretto.
Come out for a stroll?
- Vieni a fare un giretto?
- Just a quick stroll.
- Solo un giretto.
Let's take a little stroll.
Facciamo un giretto.
It's just a little stroll.
E' solo un giretto.
I'm going to take a stroll along the beach.
- vado a fare una passeggiatina al mare.
Out for a midnight stroll?
Una passeggiatina notturna?
Just a refreshing little stroll... up here.
Solo una passeggiatina rigenerante... qui sopra.
The wedding, this little stroll.
Le nozze, questa passeggiatina.
I'm just a civilian on an evening stroll.
Stavo solo facendo una passeggiatina serale.
Little stroll around the office? Yeah.
Una passeggiatina in ufficio.
Let's go for a little stroll. the riches Season1 Episode13
Andiamo a fare una passeggiatina.
[Doc] Just a stroll across the water.
Una passeggiatina sull'acqua.
Thought you'd go for a little stroll, did you?
Hai pensato di fare una passeggiatina, vero?