Translation examples
The Vatican was steadfastly behind me.
Il Vaticano continua ad appoggiarmi fermamente.
I have done everything I can to pique his interest and yet he steadfastly refuses to acknowledge my advances.
Ho fatto di tutto per stuzzicare il suo interesse, eppure rifiuta ancora fermamente di riconoscere i miei miglioramenti.
I was fucking steadfastly not going to get involved.
Ero fermamente convinto di non voler essere coinvolto.
Well, that is because you steadfastly refuse to go hiking, camping, or mountain biking with me, Shawn.
Beh, perche' ti rifiuti sempre fermamente di andare a fare escursionismo, campeggio o giri in bicicletta con me, Shawn.
Graciously grant, O Lord, as we call on your Holy name, that the evil spirit, who hitherto terrorised over us, may himself retreat in terror and defeat, so that this servant of yours may sincerely and steadfastly render you
Concedici nella tua benevolenza, o Signore, noi che invochiamo il tuo Santo nome, che lo spirito maligno, che finora ci ha terrorizzato, possa ritirarsi esso stesso in terrore e sconfitta, cosi' che questo tuo servo possa sinceramente e fermamente renderti
Ok, but I steadfastly refuse to dive my hand into Sally's chest cavity.
- Ok, ma mi rifiuto fermamente di infilare le mie mani nel torace di Sally.
We're at a fork in the road, and the LHC is steadfastly refusing to push us in one direction or the other:
Siamo a un bivio, e l'LHC si rifiuta fermamente di spingerci in una direzione o nell'altra:
Through it all, Aaron has steadfastly denied any guilt in the murder of friend Jake Kane's only daughter.
Tuttavia, Aaron ha fermamente respinto ogni accusa per l'omicidio dell'unica figlia dell'amico Jake Kane.
But such resolutions, steadfastly held for a whole week are abandoned in a few moments of despair.
Ma tali decisioni, anche se mantenute fermamente per un'intera settimana... vengono abbandonate in pochi istanti di disperazione.
Sustaining heavy damage from enemy fire, but believing that Captain Boone was alive but unconscious in the front seat, Lieutenant Rabb steadfastly refused to eject.
Nonostante il grave danno inferto dal fuoco nemico, convinto i difensori che il capitano boone fosse vivo, ma incosciente sul sedile anteriore, il capitano rabb rifiutò risolutamente di azionare il sedile eiettabile.
The Czar, like Bismarck in Germany, knew what the international Money Changers were up to and had steadfastly refused to let them set up a central bank in Russia.
Lo Zar, come Bismarck in Germania, sapeva cosa avevano in mente i Cambiavalute internazionali e si era risolutamente opposto a che fondassero una banca centrale in Russia.
"Let us move forward, steadfastly together into the storm and through the storm."
Andiamo avanti, insieme con fermezza... incontro alla tempesta... e attraverso la tempesta.
But she most inconveniently and steadfastly maintained her innocence until at length the examining magistrate considered his present powers were at an end, and resorted to General Picton to supply the deficiency.
Ma inopportunamente e con fermezza, ella ha sostenuto di essere innocente. E alla fine, il magistrato inquirente ha ritenuto di non avere altra scelta, e ha fatto ricorso al generale Picton perché provvedesse egli stesso.
Claimed steadfastly, ignorance becomes as acceptable as the truth.
Se sostenuta con fermezza, l'ignoranza diventa accettabile quanto la verità.
Ferrous corp has steadfastly denied the charges.
La Ferrous Corp ha negato con fermezza queste accuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test