Translation examples
this sparsely populated island would, for six weeks each summer, turn into a grotesque tourist paradise for the mainlanders and Social Democrat bigwigs on holiday.
quest'isola scarsamente abitata, per 6 settimane ogni estate sarebbe stata un grottesco paradiso turistico, per gli abitanti della terraferma e per i pezzi grossi Socialdemocratici in vacanza.
The trooper's gonna canvass the area, but he says it's pretty sparsely populated.
L'agente indaghera' nella zona ma... dice che e' scarsamente popolata.
We navigate farther out to a sparsely populated region called the scattered disc, which is home to icy bodies with long, elliptical orbits.
Navighiamo molto piu' lontano verso una regione scarsamente popolata, chiamata disco diffuso, in cui dimorano dei corpi ghiacciati con orbite lunghe ed ellittiche.
Moreover, Fårö has an asset other sparsely populated regions lack.
Inoltre, Faro ha una risorsa che manca alle altre regioni scarsamente abitate.
This car, then, is sparsely equipped and annoying.
Quindi, quest'auto è scarsamente equipaggiata e snervante.
Tatooine is sparsely populated.
Tatooine è scarsamente popolato.
Well, psychopaths have a sparse emotional life.
- Gli psicopatici sono scarsamente emotivi.
It's isolated and sparsely populated.
E' isolata e scarsamente popolata.
Fortunately, they're very sparsely populated.
Fortunatamente sono scarsamente popolate.
It was a sparsely populated world no more than 20,000 inhabitants.
Era un mondo scarsamente popolato, con non più di 20,000 abitanti.
My image presence seems sparse these days.
La mia immagine sta girando poco ultimamente.
Towers triangulate a location where a majority of the calls originated, and the area was sparse enough that we were able to isolate an address.
Le torri triangolano un luogo da cui partono la maggior parte delle chiamate e la zona e' cosi poco abitata da permetterci di isolare un indirizzo.
Yes, some are sparsely traveled.
Si', alcune sono poco frequentate.
It was sparse over there back then, Open fields.
C'era poco da quelle parti allora, solo campi.
And as my grandfather once said, the harvest was sparse, but lean.
E come diceva mio nonno, il raccolto era poco, ma buono.
According to the DNOD there's a lot of night traffic, it's sparsely inhabited and close to the autoroute.
Secondo l'antidroga, c'è un grosso transito notturno. È una zona poco abitata, in prossimità dell'autostrada.
It's pretty sparse.
C'e' molto poco.
It was sparsely sourced, but I think the science is valid.
Le fonti erano poco attendibili, ma le teorie alla base sono valide.
Sparsely occupied parking. That was it.
Poco o niente in platea, e questo e' quanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test