Translation examples
RAY: "After the death of Moses, the Lord spake unto Joshua saying:
Dopo la morte di Mosè il Signore parlò a Giosuè, e disse:
spake they, bethinking themselves and taking counsel the one with the other.
"Parlate in modo coerente..."
I spake unto this crown as having sense And thus upbraided it:
Ho parlato a questa corona, come se intendesse, e cosi' l'ho apostrofata:
I spake with one, my lord, that came from thence.
Mio signore, ho parlato con una persona che da li' faceva ritorno.
These disturbances of which we spake over the phone at great lengths, would you mind walking me through it again?
Questi trambusti... Di cui mi avete parlato a grandi linee al telefono, vi dispiacerebbe spiegarmeli passo passo, di nuovo?
It was not concerning Caesar that the prophet spake these words, sire.
Non era di Cesare che il profeta ha parlato, Signore.
"When I was a child, I spake as a child. I understood as a child."
"Quand'ero bambino, parlavo da bambino, ragionavo da bambino."
When I was a child, I spake as a child I understood as a child, I thought as a child.
Quando ero un bambino, parlavo da bambino pensavo da bambino, ragionavo da bambino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test