Translation for "sighted" to italian
Translation examples
Hey, maybe we'll have a Snooki sighting.
Ehi, forse riusciremo ad avvistare Snooki.
Without even the possibility of sighting land for days to come?
Senza nemmeno la possibilita' di avvistare terra per giorni?
Normal weather, you should sight Honduras in three and a half maybe four weeks.
Con tempo buono dovreste avvistare l'Honduras fra 3-4 settimane.
Make sure they stay outta sight. If the hijackers see 'em, we'll have a massacre.
Assicurati che non si facciano avvistare o rischiamo un massacro.
You know, birdwatchers spend years without ever getting a burrowing owl sighting.
Sai... i birdwatcher passano anni... senza avvistare neanche una volta la civetta delle tane.
As the line continues to fray, the Aerial Reconnaissance Division sights large numbers of alien machines moving west.
Dato che la linea militare continua a logorarsi... la divisione di perlustrazione aerea riesce ad avvistare... innumerevoli macchine aliene che si spostano verso ovest.
- We don't want ghost sightings. - Oh, that's right,
- Non vogliamo avvistare i fantasmi.
- Oh, I'm gonna switch to infrared, it's better for ghost sightings.
Accendero' gli infrarossi, sono migliori per avvistare i fantasmi.
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city.
Probabilmente ti imbatterai in un anello di membri della FEMA e dell'EMS anche molto prima di avvistare la citta'.
We don't know. It should have sighted the American ships 10 minutes ago.
Non sappiamo, dovevano avvistare le navi nemiche 10 minuti fa.
verb
Further down on your right, keep your eye out for one of our most popular sights on Waikiki Beach, the Duke Kahanamoku Statue.
A destra in lontananza, preparatevi a scorgere una delle attrazioni piu' popolari di Waikiki Beach, la statua di Duke Kahanamoku.
It certainly seemed that way, because pretty soon the hotel was in sight.
Di sicuro sembrava cosi', perche' dopo poco... riuscii a scorgere l'hotel.
Faith believes nor questions how Though the cloud From sight received him
Chi ha fede non si chiede come mai nonostante le nuvole riesca a scorgere il Signore.
May every moment gift you a new sight to greet
Possano i tuoi occhi scorgere una nuova opportunità in ogni attimo
But though I may have lost my sight, I still see a better future.
Ma nonostante abbia perso la vista, riesco ancora a scorgere un futuro migliore.
verb
Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight!
Ender, per mirare mi serve la visuale libera.
Gazing on that which seems to dim thy sight?
Fisse a terra, in un cupo mirare a qualche cosa che par volergli offuscare la vista?
I think as regards employment, you're going to have to set your sights on something more realistic.
Per quanto riguarda il lavoro, dovrai mirare a qualcosa di piu' realistico.
Use the sight on the right to aim.
Utilizza la vista a destra per mirare.
Maybe you should set your sights a little higher.
Forse dovresti mirare più in alto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test