Translation for "seriously think" to italian
Translation examples
You can't seriously think I'd be able to remember any one particular customer among the countless others I see on a daily basis now, can you?
Non potete pensare seriamente che io sia capace di ricordare un solo cliente tra tutti quelli che vedo in un nomale giorno di lavoro, vero?
And you can't seriously think that you would be a better custodial parent to Chloe.
E non puoi pensare seriamente... Che saresti il genitore migliore per Chloe.
Because If You Were, I'd Have To Seriously Think About
Perche' se fosse cosi', dovrei pensare seriamente
If I, mind my manners and don't rock the boat, will you seriously think about getting out of here, soon.
Se agisco a modo mio e non smuovo le acque, vuoi pensare seriamente ad andarcene da qui presto ?
The Hawks have got to seriously think about hopping off the T.K. train before it derails into a fireball and takes the team with it.
Gli Hawks devono pensare seriamente di lasciare andare il treno T.K. prima del suo deragliamento in un bolide infuocato, e porti la squadra giù insieme a lui.
You can't seriously think, based upon a shoe size, that this is the guy.
Non puoi pensare seriamente, basandoti su una taglia di scarpe, che sia davvero lui.
You can't seriously think that you can stop our world our everyday, our reality.
Non potete pensare seriamente di poter fermare il nostro mondo la nostra quotidianita', la nostra realta'.
It's none of my business, but when we get back... you and Upgrayedd should seriously think about couples counseling, okay?
Non sono affari miei, ma quando torneremo indietro... tu e Upgrayedd dovreste seriamente pensare ad una terapia di coppia.
You can't seriously think that he's telling the truth.
Non puo' seriamente pensare che stia dicendo la verita'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test