Translation for "secondment" to italian
Translation examples
Obeco at T-plus 2 minutes. 29 seconds.
OBCO a 2 minuti e 29 dal distacco.
I've been meaning to say, your secondment from AC-9, you fitted in really well.
Volevo dirti, a proposito del tuo distacco dall'AC-9, che ti sei ambientato bene.
Staging should be in the next - 30 seconds. Outboard cutoff should be 10 seconds.
Il distacco del primo stadio avverrà tra 10 secondi.
Gentlemen, Mr Marlott has been seconded here from the River Police.
Signori... il signor Marlott è stato distaccato qui dalla polizia fluviale.
He is to be seconded to the Treasury Department.
Sarà distaccato al Dipartimento del Tesoro.
Although we have no objections to your being seconded to General Bello...
Anche se approviamo che lei venga distaccato presso il generale Bello...
I'm being seconded to the staff of Marshal Bernadotte.
Sono stato distaccato alla compagnia del maresciallo Bernadotte.
He was seconded out to the Americans for a while.
E' stato distaccato dagli americani, per un po'.
...the seconds... the hand solo now...
...un gesto completamente distaccato.
The second cavalry patrol under Colonel Gearhart was keeping detached contact.
Il plotone del colonnello Gearhart manteneva un contatto distaccato.
I've been seconded to the Arab Bureau.
Distaccato all'Ufficio Arabo.
We are seconded from the army in Holland.
Siamo stati distaccati dall'esercito in Olanda.
I've just been seconded to the London.
Sono stata distaccata al London.
The new second in command.
Il nuovo vice al comando.
- 1-0 seconds. I've lost hydraulics!
Ho perso i comandi idraulici.
The sheriff's in charge, and I'm second in command.
Lo sceriffo comanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test