Translation for "scorn" to italian
Translation examples
noun
He insulted you. He scorns you. He scorns me too.
Ti ha insultato, ti disprezza, e disprezza anche me.
verb
Is he not approved in the height a villain, that hath slandered, scorned, dishonored my kinswoman?
Non si e' forse dimostrato un perfetto farabutto a calunniare, disprezzare, disonorare mia cugina?
Not to scorn the kicking of people in the crotch?
Non disprezzare il prendere a calci le persone nel cavallo?
Life has rejected me, and I parted with you, scorning our kinship.
La vita mi rifiuta, e io ero dalla tua parte, a disprezzare i nostri parenti.
With time, I tend to scorn individuals rather than groups.
Giorno dopo giorno, tendo a disprezzare sempre meno i gruppi e sempre più gli individui.
I know we shouldn't scorn anyone, but that's the way it is!
Sarebbe meglio non disprezzare nessuno, é vero, ma tant'é!
Mr. Darcy would scorn more than ever to be connected to a family such as ours.
E MR. DARCY POTREBBE DISPREZZARE PIU' CHE MAI ESSERE IN RELAZIONE CON UNA FAMIGLIA COME LA NOSTRA.
..but remember who it is but the British that gave you the education to sit there scorning your own father.
- Basta! - Ma ricorda... sono stati gli inglesi a darti l'educazione necessaria per star qui a disprezzare tuo padre.
noun
But such a claim didn't result in anything but scorn and ridicule?
Ma questa frase non era nient'altro che di derisione e scherno?
Well Marguerite, scornful tones must now shift to more somber ones.
Ora, Marguerite, lei mi obbliga a passare dal flauto dello scherno alla gravità del violoncello.
I offered up my innocence And got repaid with scorn
# Ho offerto in cambio la mia innocenza e sono stato ripagato con lo scherno #
noun
I feel your scorn, and I know I'm the reason for your dissent when our cause can least afford it.
Percepisco il vostro sdegno... e so di essere il motivo del vostro dissenso... quando la nostra causa non può permetterselo.
And did not hear, and possibly will never hear, the laughter and the bitterness and the scorn with which this statement was greeted.
E non sentirono, e forse mai sentiranno, le risate, l'amarezza e lo sdegno con cui fu accolta la dichiarazione.
And the child won't grow up like your brother... a bastard spoken of in scornful whispers.
E il bambino non crescerebbe come vostro fratello... Un bastardo di cui si mormora con sdegno.
I wonder how many more beautiful young gay men will be driven away from this village by your scorn.
Chissa' quanti altri bei giovani ragazzi gay saranno cacciati da questo villaggio a causa del vostro sdegno.
There is surely no hiding place from all the scorn and vilification that follow.
Questo di sicuro non è il posto giusto per nascondersi dallo sdegno e dal vilipendio che ne seguirà.
He no longer had the strength to face misfortunes, and his scorn for events slowly turned into an almost superstitious terror that grew with each new blow he received.
Non aveva più le forze per affrontare le sventure e il suo sdegno per gli avvenimenti si stavano pian piano tramutando in un terrore superstizioso che cresceva con ogni colpo che riceveva.
I bring them God's word and heathens they are, they bring me God's scorn.
Io ho portato loro la parola di Dio ma poiché sono selvaggi, loro mi hanno portato lo sdegno di Dio
verb
I taught you That it was all right to treat your family With scorn and neglect.
Ti ho insegnato... che andasse bene sdegnare e trascurare la proprio famiglia... e guarda i nostri figli come ne hanno sofferto.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test