Similar context phrases
Translation examples
Only the presence of someone significant to you would allow you to sense this ripple through time and space.
Solo la presenza di qualcuno che significa qualcosa per te ti permetterà di percepire questa ondulazione attraverso il tempo e lo spazio.
We measure ripples in space-time to prove the existence of black holes.
Misuriamo le ondulazioni nello spazio-tempo per dimostrare l'esistenza dei buchi neri.
And I swear if I put a cup of tea on the sideboard, you'd see the same ripples in my tea.
E giuro che se mettevo una tazzina sulla credenza vedevi le stesse ondulazioni nel mio tè.
And here I am scrutinizing infinitesimal ripples in the space-time of Einstein's relativistic universe, when all the while, I can't see this immense lie played out right before me.
Ed eccomi qui ad analizzare ondulazioni infinitesimali nello spazio-tempo dell'universo relativistico di einstein, e nel frattempo, non riesco a vedere quest'immensa bugia proprio davanti ai miei occhi.
The undulation of stomach muscles like ripples on a lake, the spiking of fingers like stalagmites...
L'ondulazione dei muscoli addominali, come increspature in un lago, - le dita dritte come stalagmiti...
With the grass rustling in the wind and the pool rippling to the waving of the reeds the tinkling sheep bells, the voice of the shepherd boy and the lowing of the cattle in the distance.
Con l'erba che fruscia nel vento con l'incresparsi dello stagno all'ondeggiare delle canne... la voce del pastorello e il muggito lontano degli armenti.
The damage to the timeline can ripple out slowly.
Il danno alla linea temporale puo' incresparsi lentamente.
As it thumps its way towards them, the glass starts to ripple.
E mentre avanzava calpestando la terra i vetri cominciavano ad incresparsi.
Ripple in still water
# Incresparsi sull'acqua ferma #
Throw a rock in the pond and watch the ripples.
Buttiamo un sasso nello stagno e guardiamo l'acqua incresparsi.
Throw a rock in a pond, watch the ripples.
Butta un sasso nello stagno e guarda l'acqua incresparsi.
There is no ripple.
Non c'e' nessuna increspatura.
Ignore the ripples.
Ignora le increspature.
"Barely a ripple."
"A malapena un'increspatura".
- Like a ripple in the water.
Come un'increspatura sull'acqua.
- But this ripple won't fade.
Questa increspatura non sparira'.
♪ The ripples from pebbles
Le increspature dai ciottoli
A ripple in a pond.
Un'increspatura in uno stagno.
Ripples, tidal waves, rules...
Increspature, maremoti, regole...
Sometimes, Beth, a ripple is just a ripple.
A volte, Beth, un'increspatura e' solo un'increspatura.
Watch the ripples.
Guardi le increspature.
So, for your first day of water fairy training, I could show you how to make ripples in the pond.
Come fata dell'acqua, il primo giorno di addestramento t'insegnerò come increspare lo stagno.
So they can swim underwater at up to 20 miles an hour without making a ripple on the surface.
Per cui possono nuotare sott'acqua fino ad una velocita' di 32 chilometri all'ora senza far increspare la superficie dell'acqua.
♪ We're here at Tonka Bear, the camp of our dreams ♪ ♪ where the water just ripples and sparkles and gleams. ♪
# Al campeggio Tonka Bear hai # # quanto puoi desiderare # # guarda l'acqua ondeggiare, # # brillare e luccicare!
noun
My death's hardly gonna cause a ripple in St. Louis.
La mia morte provocherà a malapena un mormorio a Saint Louis.
awakens my heart with a ripple.
Desta il mio cuore con un mormorio
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test