Translation for "rewired" to italian
Similar context phrases
Translation examples
She's rewired everything so she can get out, selfish bitch.
Ha ricablato tutto così può uscire, cagna egoista.
So you're thinking that Zane Rewired the robot's systems?
Quindi pensi che Zane abbia ricablato i sistemi del robot?
Maybe if I rewired the entire radio with my mouth full of beetle larvae, maybe then I would have done a better job for you.
Lo capisco. Forse se avessi ricablato tutta la radio con la bocca piena di larve di insetto, - allora sarebbe stato meglio.
I have rewired the plasma so it has satellite TV.
Ho ricablato... il plasma per farlo andare sul satellite.
Told you guys this thing needed to be completely rewired.
Ve l'avevo detto che questo affare andava interamente ricablato.
- Just needs rewiring.
- Va solo ricablata.
I almost had the whole place ready to get rewired.
Era quasi pronta ad essere ricablata.
Essex had this phone rewired to have the same signal as the ankle monitor.
Essex ha ricablato questo telefono per trasmettere lo stesso segnale della sua cavigliera.
We've rewired the home-theater room for this test.
Abbiamo ricablato la saletta dell'impianto home theater per le analisi.
Thank you for coming with me today and for rewiring my mom's speaker system and for just not treating me like a crazy person, because that's how I've felt these past few days.
Grazie per essere venuto con me oggi e per aver ricablato gli altoparlanti di mia madre e per non avermi trattata come una pazza, perché è così che mi sono sentita in questi ultimi giorni.
Without authorization codes from the Pakistani Prime Minister, you'll need to rewire the firing set without activating the bomb's penalty system.
Senza i codici di autorizzazione del Primo Ministro pakistano, bisogna ricablare l'innesco senza... Attivare il sistema di penalty della bomba.
Figure out a better power solution. Maybe rewiring everything more carefully will help with the lag.
Capire come alimentarli meglio, magari ricablare tutto con piu' attenzione ci aiutera' a limare il lag.
What, like rewire the whole joint?
Per fare cosa, ricablare tutto l'edificio?
I rewired the graph thrust. Somebody won't replace that compression coil.
Ho dovuto ricablare il propulsore G perche' qualcuno non vuole sostituire
I'm trying to decide whether it would be cheaper to rewire the building or fire bomb it.
Stavo decidendo se sarebbe più conveniente ricablare l'edificio o bombandarlo.
I had little hands. I could get into tiny spaces, do whatever he needed me to do, like... rewiring a security system.
Avevo le mani piccole e potevo infilarmi in spazi stretti e fare tutto quello che gli serviva che facessi, come... ricablare i sistemi di sicurezza.
They're the only ones who can rewire Moya.
Sono gli unici che possono ricablare moya.
I'll have to rewire the circuits.
Devo ricablare i circuiti.
Rewire our reflexes.
Ricablare i nostri riflessi
He had me rewire the elevator so that when you select "roof," it went to the basement instead.
Mi ha fatto ricablare l'ascensore in modo che selezionando "tetto", scendesse nel seminterrato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test