Translation for "ricablare" to english
Ricablare
Translation examples
Senza i codici di autorizzazione del Primo Ministro pakistano, bisogna ricablare l'innesco senza... Attivare il sistema di penalty della bomba.
Without authorization codes from the Pakistani Prime Minister, you'll need to rewire the firing set without activating the bomb's penalty system.
Capire come alimentarli meglio, magari ricablare tutto con piu' attenzione ci aiutera' a limare il lag.
Figure out a better power solution. Maybe rewiring everything more carefully will help with the lag.
Per fare cosa, ricablare tutto l'edificio?
What, like rewire the whole joint?
Ho dovuto ricablare il propulsore G perche' qualcuno non vuole sostituire
I rewired the graph thrust. Somebody won't replace that compression coil.
Stavo decidendo se sarebbe più conveniente ricablare l'edificio o bombandarlo.
I'm trying to decide whether it would be cheaper to rewire the building or fire bomb it.
Avevo le mani piccole e potevo infilarmi in spazi stretti e fare tutto quello che gli serviva che facessi, come... ricablare i sistemi di sicurezza.
I had little hands. I could get into tiny spaces, do whatever he needed me to do, like... rewiring a security system.
Sono gli unici che possono ricablare moya.
They're the only ones who can rewire Moya.
Devo ricablare i circuiti.
I'll have to rewire the circuits.
Ricablare i nostri riflessi
Rewire our reflexes.
Mi ha fatto ricablare l'ascensore in modo che selezionando "tetto", scendesse nel seminterrato.
He had me rewire the elevator so that when you select "roof," it went to the basement instead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test