Similar context phrases
Translation examples
While the country still reeled under the shock of the conquest, the conqueror followed it by introducing the feudal system... - (Snoring) - ...which was hardly a ray of sunshine... - Agh!
Mentre il paese continuava ad annaspare per lo shock della conquista, il Conquistatore introdusse il sistema feudale che difficilmente poteva essere un raggio di sole visto che distrusse la politica Anglosassone vigente all'epoca.
But in round two, Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling.
Ma Carpentier nel secondo round si è ripreso rilanciando un vittorioso destro alla testa di Dempsey che lo ha fatto barcollare.
A beauty of a left hook that sends Hoyle reeling.
Uno splendido gancio sinistro fa barcollare Hoyle.
Desperate for anything to hold on to, to reel you up towards some semblance of peace.
Il disperato bisogno di aggrapparti a qualcosa ti fara' barcollare fino a una parvenza di pace.
He is reeling. He is almost out on his feet.
Lo vediamo barcollare, non si regge quasi in piedi.
You've been spotted at Cremorne Gardens reeling from laudanum every evening for the last two months.
Siete stato visto barcollare al Cremorne Gardens a causa del laudano ogni sera negli ultimi due mesi, Gabriel.
It might have been her that did the reeling.
Si', beh, potrebbe essere stata lei ad avvolgere me.
verb
My head might be reeling.
La mia testa puo' girare.
♪ To open the world and send it reeling
Per aprire il mondo e farlo girare
I mean, you need something on your reel - other than documentaries.
Cioe', devi girare qualcosa oltre ai documentari.
Absurd, head-reeling sensations of bliss.
Assurde sensazioni di beatitudine che fanno girare la testa.
And then, when you feel a nibble, you reel it in.
E poi, quando senti abboccare, fai girare il mulinello.
It made my head reel, and I couldn't study.
Mi ha fatto girare la testa e non ho potuto studiare.
The projector lit up and I'd hear the sound of the reels rolling.
Il proiettore si è acceso e ho sentito i rulli girare.
I'll make them a show reel.
Faro' girare loro dei video.
I'm going to let you reel it in this time, all right?
E ti faro' girare il mulinello stavolta, ok?
It was an "as myself," but whatever fills out the reel, yes?
Ho interpretato "me stesso", ma si fa qualsiasi cosa pur di girare, no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test