Translation for "plagues" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
verb
In other news, an unidentified man found floating in the East River is believed to be another victim in an ongoing drug war that continues to plague our city.
Altre notizie. Si presume che un uomo trovato morto nell'East River sia un 'altra vittima della guerra per il controllo della droga che continua ad affliggere la nostra città.
When his blind rage subsides it is replaced with intense remorse, a horrible anguish that will plague him forever.
Quando la sua furia cieca si placa, viene sostituita da un profondo rimorso, una terribile angoscia che lo affliggera' per sempre.
Ladies, Lords from broken bones... the teeth rotting down in the jawbone... to useless stumps. From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs. No matter the ailment conjured up by the devil to plague us poor Christian folk.
Signore e signori, dalle ossa rotte ai denti marci, li' nelle fauci, e ai moncherini inutilizzabili, dalle pustole sul sedere ai densi, neri fluidi dei polmoni, qualsiasi sia il malanno di cui si serva il diavolo per affliggere noi, poveri Cristiani,
repulsive and evil, existing only to plague the living.
Ripugnanti e malvagi, esistono solo per affliggere i viventi.
Well, the controversy surrounding Juliette Barnes continues to plague the embattled singer's national tour.
Il controverso dibattito su Juliette Barnes continua ad affliggere il tour nazionale della cantante costantemente sotto attacco.
noun
A few thousand grasshoppers does not constitute a plague.
Qualche migliaio di cavallette non costituisce un flagello.
noun
This is the traditional route of the plague!
Questa è la via seguita tradizionalmente dall'invasione!
All that's missing from your tale is a plague of locusts!
Nel vostro racconto manca solo una invasione di locuste!
An angry teenager is worse than a locust plague.
Un'adolescente arrabbiata e' peggio di un'invasione di cavallette.
verb
noun
'God save the ancient mariner from the fiends that plague the vast.'
"Che Dio ti salvi, o Marinaro... dal demonio che ti tormenta."
You're plaguing me, walking around in your little outfits, smiling.
Tu mi tormenti, andandotene in giro con i tuoi completini... sorridendo.
The drought has plagued us for far too long now, Brenda.
La siccita' ci tormenta da troppo tempo adesso, Brenda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test