Translation for "placed" to italian
Translation examples
there is a place, another place.
C'e' un posto, un altro posto.
This place is my place.
Questo posto e' il mio posto.
Not good places, but...places.
Non un bel posto ma... in un posto.
To another place, a... better place.
In un altro posto, un posto migliore.
Oh, boy, happy place, happy place.
Oh, cavolo, posto felice, posto felice.
Just one place, everyday one place
Solo un posto, ogni giorno un posto
Place that is no place.
Un posto che non è nessun posto.
This place... I know this place.
Questo posto... Conosco questo posto.
No place is a good place.
Nessun posto e' un buon posto.
Place the second hand.
Posizionate l'altra mano.
Place your bets.
Posizionate le vostre scommesse.
- The airbag's in place.
- I cuscinetti sono posizionati.
Order's been placed.
Order e' posizionato.
Relay's in place.
Il relè è posizionato.
How are we placed?
Come siamo posizionati?
Poison in place.
Il veleno e' posizionato.
Guide is in place.
La guida e' posizionata.
- Right tube... is placed.
- Tubo destro... posizionato.
After placing it...
Dopo che l'avete posizionato...
Place barrels of pitch upon the fatal stake,
Collocate dei barili di pece sul rogo fatale...
He has cameras everywhere and microphones placed.
Ha collocato un sacco di videocamere e microfoni dappertutto.
It's placed perfectly.
E' perfettamente collocato.
You can be placed there in the morning.
Verrai collocata lì in mattinata.
Lomis placed on the rest of the victims' cell phones.
Lomis collocato sul resto telefoni cellulari delle vittime,
- Very messy. '..an explosive device was deliberately placed 'under the vehicle.
su un congegno esplosivo collocato sotto il veicolo.
You were placed in the FBI.
Sei stato collocato all'FBI.
An eyewitness placed him at the scene.
Un testimone l'ha collocato sulla scena.
I was placed in a baker's shop.
Mi avevano collocato come commessa in un panificio.
We're running out of places that will fund us.
Non ci sono altre societa' disposte a finanziarci.
He's rigged the entire place to explode.
Ha disposto delle cariche esplosive su tutto il perimetro.
Envelopes are being placed randomly in front of you.
Le buste... sono state disposte, a caso, davanti a voi.
I keep various weaponries strategically placed around the office.
Tengo diverse armi disposte strategicamente in giro per l'ufficio.
It's the only place that would take me mid-semester.
Ed e' l'unica scuola disposta ad ammettermi a meta' semestre.
Quinn has rigged this entire place to explode.
Quinn ha disposto delle cariche esplosive su tutto il perimetro.
You'll learn where each piece of furniture is placed.
Imparerete dove è disposto ogni mobile.
But they're willing to go places you won't.
Ma sono disposti a fare ciò che tu non vuoi fare.
We've placed everyone attending the talks under surveillance.
Abbiamo disposto ad ognuno di partecipare ai colloqui sotto sorveglianza.
They trashed the place.
Hanno messo tutto sottosopra.
Do they bug places?
- Hanno messo delle cimici?
-Who placed the ad?
Chi ha messo l'annuncio?
- I placed the ad.
-Ho messo l'annuncio.
He placed an ad.
Aveva messo un annuncio.
You bugged my place.
Avete messo delle microspie.
Staples in place.
Ho messo i punti.
I placed an ad.
Ho messo un annuncio.
Nenna placed it there.
L'ha messo li' Nenna.
Which he placed here.
L'ha messo qui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test