Translation examples
Earle takes perverse pride in his ability to insinuate himself into innocent lives.
Earle e' perversamente fiero di come riesce a insinuarsi nelle vite innocenti.
I've always found something perversely erotic about goaty little men.
Ho sempre trovato qualcosa di perversamente erotico negli uomini piccoli e barbuti.
It's our meal ticket. It's supposed to set us up for life, in a perversely legitimate fashion.
Doveva sistemarci per il resto della nostra vita, e in modo perversamente legale.
I'm not talking about that Jesus with jaundiced skin who was made the biggest whore ever by an insane human society that perversely drags his cadaver around on infamous crosses.
Non parlo di quel Gesù dalla pelle giallognola che fu reso la più grande puttana di sempre da una folle società umana che trascina perversamente in giro il suo cadavere su croci ignominiose.
But one that may prove perversely fortunate.
Ma che puo' rivelarsi perversamente fortunata.
We mean perversely gifted.
Intendiamo, perversamente dotata.
He's so perverse.
E' proprio un perverso.
It's so perverse.
E' una cosa perversa.
Nature is perverse!
La natura è perversa!
That's perverse.
E' da perversi.
You're polymorphously perverse.
Sei polimorficamente perversa.
- Oh, it's perverse. It's very perverse.
Oh, e' perversa, e' molto perversa.
Perverse, isn't it?
Perverso, non e' vero?
- Ironic, or perverse?
- Ironico o perverso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test