Translation for "pardoning" to italian
Translation examples
- Let bygones be bygones. - You pardon me.
- Tu mi devi perdonare.
Ladies, kindly pardon my error.
Signore, Vogliate perdonare il mio errore.
- pardon my brother, he...
Signor Foosley, deve perdonare mio fratello. - Lui...
I do beg your pardon. A thousand apologies.
Oh, mi deve perdonare.
Please pardon me for interrupting.
Vogliate perdonare l'interruzione.
Please pardon the theatrics.
Vi prego di perdonare... la teatralita'.
Pardon the me, friend.
Perdonare me, amico.
It's a crime we cannot pardon.
E' un crimine che non possiamo perdonare.
You'll have to pardon my daughter, gentlemen.
Dovete perdonare mia figlia, signori.
verb
It doesn't even mean a pardon.
Non significa nemmeno scusare.
I beg the court's pardon for the delay, but it was unavoidable.
Prego la corte di scusare il ritardo, ma era inevitabile.
If you pardon me, I have to go hide this...
Mi voglia scusare... Devo nascondere questo... nel bar.
Pardon me, you have to excuse us foreigners.
Signora, deve scusare noi poveri stranieri.
Oh, I beg your pardon.
Oh, mi voglia scusare.
Please pardon the interruption while we change reels.
Vi prego di scusare l'interruzione mentre cambiamo bobine.
Please pardon the speculative nature of my research.
Prego di scusare il carattere speculativo della mia ricerca.
Please pardon my rudeness
Vi prego di scusare la mia villania
Well, if you'll pardon me.
Se mi volete scusare...
Oh, that's all right. I hope you'll pardon me.
Spero che lei voglia scusare me.
verb
I need to choose which convicted prisoners to pardon by the end of the week.
Devo scegliere quali condannati graziare entro la fine della settimana.
For example, I enjoy granting pardons.
Provo un enorme piacere a graziare.
You want the President to pardon a church bomber?
Ha fatto saltare una chiesa e vuoi farlo graziare?
They didn't ask for him just for him to be pardoned.
Non hanno chiesto di lui solo per farlo graziare.
You don't think we would actually pardon a turkey, do you?
Credevi che intendessimo veramente graziare un tacchino?
He got the president of the United States to pardon me.
Mi ha fatto graziare dal Presidente degli Stati Uniti.
Kurt Mathias pulled the trigger, but you had him pardoned.
Kurt Mathias ha premuto il grilletto, ma lei lo ha fatto graziare.
Any man who proposes to pardon a traitor is himself a traitor.
Qualunque uomo proponga di graziare un traditore è anch'egli un traditore.
To pardon a traitor is the act of a coward.
Graziare un traditore e' un atto da codardi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test