Translation for "outlays" to italian
Similar context phrases
Translation examples
We'll recover the capital outlay soon enough, charlie.
Oh, recupereremo l'esborso in fretta, Charlie.
Well, it's capital with no outlay.
- E' un capitale senza esborsi.
Perhaps if we'd struck a massive bed of tin, requiring minimum outlay and promising quick return...
Forse, se trovassimo una grossa vena di stagno, che richiedesse un esborso minimo - e un rapido ritorno...
Paper is our biggest variable outlay.
La carta rappresenta una delle spese fisse più alte.
Tony, before I outlay for these costs, I need to know...
Tony, prima di predisporre queste spese, devo sapere...
There would be no outlay for you, other than a fee for my discharge - on which you and I might agree, and which may provide for my husband and myself to remove ourselves from this quarter.
Non ci sarebbero altre spese per voi... se non un compenso per il mio congedo, che concorderemo insieme e che permetta a me e a mio marito di lasciarci questo quartiere alla spalle.
I have receipts that show my client's financial outlay to rectify the problem far exceeds the amount.
Sono in possesso di ricevute che mostrano che le spese sostenute del mio cliente per rimediare al problema eccedono di gran lunga l'importo dovuto.
Well, after the initial outlay, I am assured that there is good money to be made.
Beh, dopo le spese iniziali, credo proprio che farò dei bei soldi.
- This is about a costly outlay...
- e' questione di spese onerose.
Fortunately our capital outlay has been handsomely offset by the resultant sales of armaments and missiles.
Per fortuna le nostre spese di capitale sono state controbilanciate notevolmente dalle conseguenti vendite di armi e di testate.
Which requires an enormous outlay of capital, as you can imagine.
Il che richiede un'enorme spesa... come puoi immaginare.
More cash for her, less outlay for us.
Piu' soldi per lei, minore spesa per noi.
You can't expect authorization for that kind of cash outlay overnight, be reasonable.
Non potete pretendere che io autorizzi una spesa simile.
The initial outlay was half a million dollars-- I pumped in as much again in the last six months.
La spesa iniziale fu di mezzo milione di dollari. Ne ho poi dati altrettanti negli ultimi sei mesi.
I hope the job's going to be worth the outlay.
Spero che il lavoretto valga la spesa. Si'.
Any outlay over $750,000 is subject to board approval.
Ogni spesa sopra ai 750 mila dollari e' soggetta all'approvazione del consiglio.
A simple process requiring a few seconds' work on the old man... and a modest outlay for two bags of cement.
Un semplice processo che ha richiesto pochi secondi di lavoro sul quell'uomo... e... una modica spesa per due sacchi di cemento.
What kind of outlay are we looking at as far as bringing it up to code?
Di che tipo di spesa stiamo parlando per poter mettere il posto a norma?
- The mirror... - Twenty-six. - So the capital outlay is huge.
Lo specchio è rivestito di neutrino, quindi la spesa in conto capitale è enorme.
The total initial outlay will be $350 million.
La spesa totale iniziale sarà di 350 milioni di dollari.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test