Translation for "out so" to italian
Translation examples
What are you doing out so late
Ciao, Trin. Perché sei fuori così tardi?
Your mother's out, so you paint your nails.
Tua madre è fuori, così tu ti dipingi le unghie.
Why did you bring the queen out so early?
Come tu hai portato la regina fuori così presto?
Girls, why were you out so late?
Ragazze, perchè eravate fuori così tardi?
We can't be chased out so unfairly out of the dorms like this.
Non possiamo essere sbattuti fuori così.
I'll step out so you can change.
Io... vado fuori, così puoi cambiarti.
I didn't turn out so bad.
Non sono venuto fuori così male.
Come out so I can see you!
Vieni fuori, così ti posso vedere!
Come out... so I can see you, pretty.
Su, vieni fuori... così posso vederti, tesoro.
I'm gonna take your gag out so you can eat.
Ti togliero' il bavaglio in modo che potrai mangiare.
You have to pull it out so they can test the follicle.
Devi strapparglieli, in modo da testare il follicolo.
I overreacted, and I obviously freaked you out so much
Ho reagito in modo eccessivo, e ti ho fatto arrabbiare molto
I worked it out so I had it private tonight.
Ho fatto in modo di riservarlo per stasera.
I hope it works out so you can stay.
Spero che tutto vada bene in modo che tu possa restare.
Empty it out so that it's a tube.
Svuotala in modo da avere un tubo.
We worked it out so that our vacations overlapped.
Avevamo fatto in modo di far combaciare le ferie.
Let me go out so that I can get some liver.
Lasciami uscire in modo da permettermi di procurarmi del fegato.
I mean, today started out so normal!
Voglio dire, questa giornata era cominciata in modo cosi' normale.
It starts out so innocently, doesn't it?
Iniziano sempre in modo innocente, non trovi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test