Translation examples
Unit one, status check.
Unità uno, controllo.
Units one, two.
Unità uno, due.
- WOMAN: Condition unit one!
Emergenza unità uno!
On the move.
Unità in movimento.
Base to One! Over.
Base a unità!
Rear launchers. Fire one.
Unità posteriore pronta.
- on east unit 12.
-sull'unità dodici est.
From the unknow person to the unique one.
e non conoscera' mai l'unicita' dell'esistenza"
We've been separated from the oneness, and that's what religion exploits.
Siamo stati separati dall'unicità, e questo è quello che la religione sfrutta.
And the unique result of this preservation based approach which is intuitively counter to many is that this logical, ground up empirical process of preservation and efficiency which can only define true human sustainability on the planet would likely enable something never before seen in human history.
L'unicità di questo approccio basato sulla preservazione - che è contro-intuitivo per molti - è che questo processo logico ed empirico di preservazione e di efficienza definisce la vera sostenibilità umana sul pianeta, permetterà qualcosa di mai visto prima nella storia umana.
And through entering into their very essence tasting and feeling their uniqueness one makes a breakthrough to that common something that holds them together.
Ma entrando nella loro profonda essenza assaggiando e provando la loro unicità uno potrebbe raggiungere quel comune qualcosa che le lega insieme.
Humans consider themselves unique, so they've rooted their whole theory of existence on their uniqueness.
Gli umani si considerano unici, e basano le loro teorie dell'esistenza sull'unicita'.
It used to give me this... uh, sense of meaning and oneness about everything, but now I just fix not to get sick.
Di solito mi dava questo sensazione di significato, di unicita' del tutto, ma adesso mi buco solo per non stare male.
Once you step out of that place and you start to express your uniqueness, what the Illuminati have created, is a whole human population of the prison wardens, who are jumping on those, that are stepping out of the norm.
una volta che lasciate la zona e cominciare a manifestare la vostra unicità quello che gli Illuminati hanno creato è... intera popolazione umana di carcerieri saltando su coloro che infrangono le regole
"an understanding of the oneness of all life."
"Una conoscenza dell'unicità della vita".
It's based on the unique crypts, furrows and shapes in the texture.
Si basa sull'unicita' delle cripte e delle forme della trama dell'occhio.
while discovering, amplifying and aligning with the signal coming from our true empirical oneness.
e poi scoprire, amplificare, e allinearsi con i risultati che vengono dalla nostra vera unicità empirica.
"Strength of One's Blood"
"La Forza dell'Unione del Sangue".
Come on, boys.
Ragazzi! L'Unione, sempre!
On to the unity concert.
Passiamo al Festival dell'Unione.
Till all are one...
Che l'unione sia con noi!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test