Translation examples
It's a matter of balance on the field.
E' questione di equilibri in campo.
A miracle of balance.
Un miracolo di equilibrio.
It's a question of balance.
E' una questione di equilibrio.
There's got to be some sort of balance.
- Ci dev'essere una sorta di equilibrio.
Raphael was a master of balance.
Raffaello era un maestro di equilibrio.
What are the symptoms? Lack of balance, jerky gait.
Mancanza di equilibrio, andatura a scatti...
I tell you, it's a game of balance.
E' cos), è un gioco di equilibrio.
That's a kind of balance, as well...
Anche questo è un tipo di equilibrio.
Ozaki spoke of balance.
Ozaki parlava di equilibrio.