Translation for "mound" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
Mounds like these can still be found throughout Scandinavia.
Tumuli come questi si trovano ancora in tutta la Scandinavia.
Mound burial was only for the most revered because, at least in some cases, the mounds themselves were worshiped.
I tumuli erano solo per i piu' rispettati perche', perlomeno in alcuni casi, erano i tumuli stessi ad essere venerati.
People in town laugh when they talk about the Mound.
La gente del paese ride, quando parlano del tumulo.
And as I'm chasing it, I go up this little mound...
E mentre io l'inseguivo, mi sono avvicinato ad un piccolo tumulo..
Where you have fallen we will raise a mound and perform rites.
Dove sei caduto avremo alzare un tumulo ed eseguire riti.
[Josh ] Welch is on the mound.
[Josh] Welch è sul tumulo.
I ran to the burial mound of my father to free her.
Corsi al tumulo sepolcrale di mio padre per liberarla.
No one dares to open my grave mound.
Nessuno osa aprire il mio tumulo.
On the biggest burial mound in the world.
Il tumulo sepolcrale piu' grande del mondo.
Keep blind-side of that mound as you go.
Tieni il tuo angolo cieco verso quel tumulo.
noun
Your waist is a mound of wheat encircled by lilies.
"L'intimo tuo è un cumulo di grano attorniato di gigli."
"My secret: Under a mound that you shall never find."
Il mio segreto: sotto un cumulo di terra che nessuno trovera'."
It was inserted under this... mound of paint.
- Era sotto... questo... cumulo di tempera.
Look for tyre tracks, recent digging, mounds. Anything.
Terra recentemente spostata, tracce di pneumatici, cumuli, depressioni.
A mound of dirt approximately a foot and a half in diameter.
Un Cumulo di terra del diametro di Circa 50 centimetri.
We once made love on a mound of kelp as the sun rose.
Una volta facemmo l'amore su un cumulo di alghe, all'alba.
These astonishing mounds are 10 feet tall.
Questi cumuli incredibili sono alti 3 metri.
This whole mound could be some kind of nest.
Quest'intero cumulo potrebbe essere una specie di... nido.
Have you seen the mounds ofrotting corpses?
Li ha mai visti i cumuli di corpi putrefatti ?
Yeah. ..and then there's a mound of dirt and it's a grave.
- Sì... e c'era un cumulo di sporcizia... ed era una tomba.
I'm actually going to be taking the mound down today.
Oggi ho intenzione di demolire la collinetta.
This has got to be the weirdest mound meeting I have ever seen.
Questo dev'essere l'incontro alla collinetta piu' strano che io abbia mai visto.
Let's get to the Mound!
Andiamo alla collinetta!
- Set those glorious mounds free!
- Date aria a quelle splendide collinette!
This is the spiritual mound, the spiritual finger.
Questa è la collinetta spirituale, il dito spirituale.
I've not finished the mound, so I'm sorry.
Non ho ancora finito di creare la collinetta. Quindi, mi dispiace, pessimo tempismo.
The one with the mound.
Quello della collinetta.
And he said you were out at the mound again.
E ha detto che eri di nuovo fuori sulle collinette.
I'm taking the mound down today.
Oggi buttero' giu' la collinetta.
I don't want you playing out on the mound.
Non voglio che tu giochi fuori sulle collinette.
And here, this little mound... is Rome.
E questa, questa piccola montagnola... e' Roma.
A fairy mound.
Quella montagnola è delle fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test