Translation for "legacy" to italian
Translation examples
noun
Like a legacy.
Come un'eredita'.
Dad's legacy.
- L'eredità di papà.
An unexpected legacy.
- Un'eredità inaspettata.
It's about legacy.
Riguarda l'eredita'.
That's legacy.
Quella e' eredita'.
-What about legacy?
- L'eredità storica?
A living legacy.
Un'eredita' vivente.
But you know, everybody talks about legacy, legacy, legacy.
Ma sapete, tutti parlano di eredita', eredita', eredita'.
"The Valdemar Legacy."
L'Eredita' Valdemar.
noun
You are a legacy.
Che bel lascito.
Is there a legacy?
C'e' un lascito?
- They're your legacy.
Sono il tuo lascito.
That's your legacy.
Ecco il tuo lascito.
-My legacy, my risk.
- Lascito e rischio.
About our legacy.
Del nostro lascito.
Sort of legacy?
Una sorta di lascito.
That's our legacy!
E' il nostro lascito.
To your legacy.
Il tuo lascito.
His last legacy.
Il suo ultimo lascito.
noun
So the jewish people have this escape legacy.
Gli ebrei hanno questa eredità legata alla fuga.
... CQ's reporter had arrived in the area to make a report on hyperreligious groups whose activity relates to the complex spiritual legacy
... Un reporter CQ è arrivato sul posto per fare un reportage su dei gruppi iper religiosi le cui attività sono legate a complessi riti spirituali
But when you got suspects that are that passionate about their food and the legacy they're trying to protect, it's not that hard to figure out.
- Grazie. Ma con dei sospettati così legati al loro cibo e all'attività che vogliono proteggere, non è difficile tirare le somme.
His legacy... an empty satchel that lights up when you open it!
Il suo legato? Una borsa vuota che si illumina quando la apri!
I gave you my middle name, Marie, because it has a legacy of strength and independence.
Ti ho dato il mio secondo nome, Marie, perche' tradizionalmente e' legato alla forza e all'indipendenza.
Growing up, out of all my friends, I was the only one whose family didn't have a legacy in Mystic Falls.
A differenza dei miei amici, ero l'unico la cui famiglia non avesse una storia legata a Mystic Falls.
If my legacy is to be tied to the atomic bomb, it will be for preventing its use.
Se il mio nome sarà legato alla bomba atomica, sarà perché mi sarò opposto al suo utilizzo.
This key is my grandfather's legacy.
Questa chiave e' il legato di mio nonno.
But, Lepidus, go you fetch Caesar's will, and we then shall determine how to cut off some charge in legacies.
Ma Lepido, vai a prendere il testamento di Cesare e vedremo di togliere alcuni oneri dai suoi legati.
Growing up, out of all my friends, I was the only one whose family didn't have a legacy in Mystic Falls, so I felt like an outsider in my own town.
A differenza dei miei amici, ero l'unico la cui famiglia non avesse una storia legata a Mystic Falls. Quindi mi sentivo estraneo nella mia stessa città.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test