Translation for "hounded" to italian
Similar context phrases
Translation examples
What will it take for you to stop hounding the lad?
Che dovra' succedere, perche' la smetta di perseguitare quel ragazzo?
Do they teach a course in hounding at shrink school?
Ma fate un corso apposito per imparare a perseguitare la gente, a psicologia?
Stop hounding Zadak and me about our sex tapes.
Basta perseguitare me e Zadak per i nostri video hard.
Listen to me. I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy.
Non ho fatto niente di male e non mi farò perseguitare da voi servi dell'ortodossia.
Since then, she just keeps hounding Dan.
Da allora... non fa che perseguitare Dan.
Don't hound me for trying to buy a little bit of extra time on this earth in case something worthwhile comes up.
Non mi perseguitare con la storia del guadagnare del tempo in piu' su questa terra, nel caso venisse fuori qualcosa di interessante.
You bother them, I'll hound you to kingdom come.
Fate del male ai miei passeggeri e v'inseguiro fino all'inferno.
Before he had his change of heart, Steven drove all the way out to Connecticut to hound one man...
Prima che cambiasse idea, Steven ha guidato fino in Connecticut per inseguire un uomo:
Only in a place like this do reporters and autograph hounds have absolutely no scruples about stampeding mourners at a funeral.
Solo in un posto come questo giornalisti e cacciatori di autografi non si fanno alcuno scrupolo a inseguire le persone a un funerale.
I will hound you across the stars, Kara, until you admit that you love me.
Ti inseguirò attraverso le stelle, Kara, finché non ammetterai di amarmi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test