Translation for "having been" to italian
Translation examples
Cause, hey! Not having been forewarned, I am not bound to pay any bill!
Perchè poi... ahò... non essendo stato preavvertito, io non sono tenuto a pagare nessun conto!
- You'll expect nothing less... having been the manager for 13 years.
Non potrei non tifare per loro... essendo stato l'allenatore di questa squadra per 13 anni.
Having been devastated by the Roman Catholic Church?
Essendo stato devastato dalla Chiesa Cattolica?
Having been revealed, the crab makes a run for it.
Essendo stato scoperto, il granchio se la da' a gambe.
Having been found out, Beaumanoir kills the retard.
Essendo stato scoperto, Beaumanoir uccide l'imbecille.
I tend to get pedantic, having been a teacher.
Essendo stato un insegnante, tendo a diventare noioso.
Having been in the CIA, the circus, and the plumber's union,
Essendo stato nella CIA, nel circo e nel sindacato degli idraulici,
I, Dr. Aamil Massoud... having been appointed to the office of school superintendent... having been appointed to the office of school...
- Io, dottor Aamil Massoud... Essendo stato nominato sovrintendente dal Ministero dell'Istruzione... Essendo stato nominato dal Ministero dell'Istruzione...
having been federal inspector.
Essendo stato ispettore federale.
So, Mr Panofsky, you must have a lot of interesting stories, you know, having been a detective and all.
Allora... Signor Panofsky, avrà molte storie interessanti. Essendo stato un detective, il suo lavoro...
There may have been...
Potrebbe essere stato...
It must have been horrible.
Essere stato orribile.
That must have been...
Deve essere stato...
It may have been...
Potrebbe esser stato...
Could have been my partner, could have been anybody.
Potrebbe essere stato il mio partner, potrebbe essere stato chiunque.
- From having been dead?
- Per essere stato morto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test