Translation for "gushing" to italian
Gushing
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Think of, like, things gushing!
Pensa a cose zampillanti.
"She is fickle, like a doe, gushing like a river..." "the liar, the butterfly, the Moon and you...?"
Lei è volubile, come la femmina del daino zampillante come un fiume...
Blood, artery gush, burst, court case, murder, disaster.
Sangue, arterie zampillanti, esplosioni, processi, omicidi, un disastro!
adjective
I hate to be a gushing fan, but I would love to get your autograph if I...
Odio fare la fan sdolcinata ma mi piacerebbe molto avere un tuo autografo, se...
I'm going to interpret. This gushing letter as misplaced paternal pride.
Interpretero'... questa lettera sdolcinata, come mal riposto orgoglio paterno.
So much gushing and simpering.
Cosi' smorfioso e sdolcinato.
but sentimental melodrama is not my hat. Too much gushing and gishing, no irony.
Ma il melodramma non mi attira, troppo sdolcinato, "alla Gish", privo di ironia.
I mean, she was practically gushing.
Insomma, era quasi... - sdolcinata!
I don't want to gush, except one more thing -- to my mom, who is just everything to me and everything I am and who I'm gonna miss so much.
Non voglio fare dediche sdolcinate tranne questa.. a mia madre, che.. è semplicemente tutto per me ed.. è tutto ciò che sono e.. mi mancherà tantissimo
Oh, my God, you were gushing.
Oh, mio Dio, sei stato davvero sdolcinato.
I just -- it's so -- oh, I'm on the verge of gushing, so I'm just gonna stop myself here.
Oh diventerei sdolcinata quindi mi fermerò qui
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test