Translation for "feedings" to italian
Translation examples
It's called force-feeding.
Si chiama alimentazione forzata.
Remove his feeding tube.
Staccare il tubo d'alimentazione?
Somebody cut the feed.
Qualcuno ha tagliato l'alimentazione.
Jax, restore the feed.
Jax... ristabilisci l'alimentazione.
They need the feed.
- Hanno bisogno di alimentazione.
- Well, what about feedings?
E l'alimentazione?
- Interlock current feeds.
- Collegare alimentazione corrente.
(Close the air feed off.)
Chiudete l'alimentazione dell'aria.
Channelling rocket feed.
Canalizzo l'alimentazione del razzo.
This is your power feed.
Questa è l'alimentazione.
Any signs of vampiric feeding?
Nessun segno di nutrizione vampiresco?
Feeding by-product.
- Sottoprodotto della nutrizione.
"I, 'a'... want to receive tube feeding,"
A: voglio la nutrizione parenterale,
The timing of the feeding was critical.
La tempestivita' della nutrizione era critica.
"'b'... I want tube feeding only as my physician recommends," "and 'c'..."
B... voglio che la manteniate solo se il mio medico la consiglia, e C... non voglio la nutrizione parenterale".
I am asking every single uninfected adult in this room to agree to a monogamous feeding relationship with a healthy vampire in exchange-- in exchange for that healthy vampire's protection for you and your children.
Io chiedo ad ogni singola persona in questa stanza che non è infetta di accettare un rapporto monogamo di nutrizione con un vampiro sano in cambio... in cambio della protezione di quel vampiro in salute per voi e per i vostri figli.
Is it okay if he needs a feeding tube for the rest of his life?
Va bene che abbia bisogno della nutrizione artificiale per tutta la vita?
It began with the feeding.
Comincia con la nutrizione.
Watching Andy's TED Talk about feeding the world...
Guardando il dibattito di Andy TED sopra la nutrizione del mondo ...
Feeding, communication... Culture?
Nutrimento, comunicazione... cultura?
Acorns feed us.
Le ghiande ci danno nutrimento...".
A feeding ritual.
Un rituale di nutrimento.
Takes time. Care, feeding.
Richiede tempo... attenzione, nutrimento.
Feed, water, land.
Clover-Stornetta Dairy (Presidente) nutrimento, acqua, terra.
Quite the feeding frenzy, isn't it?
Frenesia da nutrimento, non trovate?
Here's his feeding schedule.
Ecco il programma di nutrimento.
The beast requires feeding again.
La bestia richiede nuovo nutrimento.
- So the feeding's very important.
- Il nutrimento e' molto importante. - Ok.
But it feeds the caterpillars.
Però fa da nutrimento ai bruchi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test