Translation examples
verb
I like to eat, eat, eat
# Mi piace mangiare, mangiare, mangiare #
I will keep eating and eating and eating... Oh, God, help me.
Continuero' a mangiare e mangiare... e mangiare...
And feast, and eat and eat and eat and eat...!
- Basta. E banchettare e mangiare e mangiare e mangiare e mangiare...!
TO EAT, OR NOT TO EAT?
Mangiare o non... mangiare?
Eat, sleep and eat.
Mangiare, dormire... e mangiare.
Something else besides eat, eat, eat.
Qualcos'altro oltre mangiare, mangiare, mangiare.
It's killing, eating, sexting eating...
Uccidere, mangiare... Il sesso, mangiare...
Trying to figure out when's a good time to eat lunch
Devo ancora trovare il momento adatto per consumare il mio pranzo.
I was trying to eat my breakfast.
Stavo cercando di consumare la mia colazione.
AND THEN, WHEN THE FLAME IS ABOUT TO EAT THROUGH THE ROPE...
E poi, quando la fiamma sta per consumare la corda...
Put it by a table and eat a meal.
Si puo' mettere accanto a un tavolo e consumare un pasto.
And they use that hate to eat the pain.
E loro usano quell'odio per consumare il dolore.
It's time to eat an honest meal. Biaggio?
E' ora di consumare un pasto rispettabile.
we don't allow people to eat outside food here.
Mi scusi. Non e' consentito consumare qui del cibo portato dall'esterno.
Mr. Scott is eating dinner in his study tonight.
Il signor Scott vuole consumare la cena nel suo studio, stasera.
Let's produce and eat to that.
Pensiamo a produrre e consumare.
I try not to eat into my sick days...
Cerco di non consumare troppe ferie...
verb
- Well, eating is important
- Beh, nutrirsi è importante.
Like all animals... it eats.
Proprio... come tutti gli animali... deve nutrirsi.
Er, keep eating.
cosa fara'? Continuera' a nutrirsi.
In your state you need to eat.
Nel tuo stato bisogna nutrirsi.
My people eat only for nourishment.
Il mio popolo mangia solo per nutrirsi.
Wolves kill to eat.
I lupi... uccidono per nutrirsi.
A shark's got to eat.
E lo squalo deve nutrirsi.
They'll kill you so they can eat.
Ti uccidono così possono nutrirsi.
It's gotta eat constantly just to stay alive.
Deve nutrirsi continuamente, per restare vivo.
That crap's going to eat through the hull.
Quella roba corroderà anche lo scafo.
Yeah, well, silence has a way of eating at you till there's nothing left.
Beh, e' tipico del silenzio corrodere da dentro fino a non lasciare piu' nulla.
Well, if I remove them, my blood will eat through my own veins.
Beh, se la tolgo il sangue mi corrodera' le vene.
When water and chlorine gas mix, it makes hydrochloric acid, which will eat through the lock.
Quando l'acqua ed il gas di cloro si mescolano si forma l'acido cloridrico che corrodera' la serratura.
It'll eat through the pipes.
Corrodera' i tubi.
I was timing to see how fast the acid would eat through the baggies at different concentrations.
Stavo calcolando quanto ci mette l'acido per corrodere i contenitori a diverse concentrazioni.
individually, these chemicals are harmless, but mixed together form a compound which is caustic and can eat through metal.
Prese singolarmente, queste sostanze chimiche sono innocue, ma se vengono mescolate formano un composto caustico che puo' corrodere il metallo.
The tar would eat through the neoprene wet suit and burn my skin- this one!
Il catrame corrodera' il neoprene della muta subacquea, fino a bruciare la mia pelle... Questa!
This studying on revenge is turning your back on the future... and letting the past eat at your heart.
Questo progettare la vendetta ti farà voltare le spalle al futuro e permetterà al passato di corrodere il tuo cuore.
verb
Now, today we're going to be talking about binge eating.
Allora, oggi parleremo di cibarie per le feste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test