Translation for "dragged off" to italian
Translation examples
You mind telling me why I've been dragged off my ship in the middle of the night?
Si dispiace dirmi il motivo per cui sono stato trascinato via la mia nave nel mezzo della notte? GIBBS:
I watched my son dragged off in handcuffs. For murder.
Ho guardato mio figlio che veniva trascinato via in manette, accusato di omicidio.
Well, it didn't get dragged off,
Non e' stata trascinata via.
If I'd only charged him by the blow job, I'd be independently rich by now instead of getting dragged off by his shit Tornado.
Se gli avessi addebitato solo i pompini a quest'ora sarei economicamente indipendente invece di essere trascinata via dal suo uragano di merda.
And I believe that one day you'll be the one being dragged off in handcuffs and he'll be walking into his Lake House to watch the sunset.
E io credo che un giorno... sarà lei ad essere trascinata via in manette. E lui potrà entrare nella sua casa sul lago ed ammirare il tramonto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test