Translation examples
The ditzy one who always gets it wrong, the office clown.
Quella svampita che fa sempre tutto sbagliato. Il clown dell'ufficio.
Apparently, a ditzy lingerie model was practicing her catwalk on the pier.
A quanto pare, in quello di una modella di lingerie svampita che stava sfilando su un pontile.
I use these lies to hook ditzy chicks and then send them to hostess clubs, sex clubs, and porn flicks.
Uso queste bugie per rimorchiare ragazze svampite... Poi le mando a fare le accompagnatrici nei sex club e come attrici porno.
Oh, no, no, no, that would he Lucifer disappearing, and then popping back up with zero explanation and a ditzy bimbo on his arm.
Oh, no, no, no, il nodo è Lucifer che sparisce e poi ricompare dal nulla, senza dare spiegazioni e con una svampita al braccio.
There's the ditzy one, the fun one, the wise one, and the really old one.
C'e' quella svampita, quella simpatica, quella saggia e quella davvero vecchia.
She's a ditzy girl who causes problems for everyone, but never realizes it.
È una ragazza svampita che dà problemi a tutti ma non se ne rende conto.
Was one dressed like a ditzy redhead and the other like a smart-alec shoeshiner?
Lei sembrava una rossa svampita e lui un lustrascarpe dall'aria saccente?
You're not crazy about the ditzy, trashy, fake blonde, fake tan, fake boob, club skank you one-night-standed to make that baby.
Non vai matta per quella svampita, volgare, finta bionda, finta abbronzata, finta tettona, sgualdrina da discoteca con cui hai passato la notte e fatto quella bimba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test