Translation for "differently than" to italian
Translation examples
This night turned out differently than I was expecting.
Questa serata e' andata diversamente da come pensavo.
This goes any different than uno, dos, tres...
Se va diversamente da uno, dos, tres...
It always turns out different than expected.
Accade sempre diversamente da quello che ci aspettiamo.
Male brains confront challenges differently than female brains.
Il cervello maschile affronta le sfide diversamente... da quello femminile.
From here, things appear differently than from Turin.
Luisa: Le cose si vedono diversamente, da Torino.
I treat you no differently than anybody else.
Non ti tratto diversamente da chiunque altro.
-...see differently than humans?
- ...vedono diversamente da noi?
Treat me no different than they treat you.
Non mi tratterebbero diversamente da come trattano te.
And I don't want to be treated any different than before.
Non voglio essere trattato diversamente da prima.
- What, do they eat differently than the rest of us?
Due! Perche', mangiano diversamente da noi?
Your life is different than my life.
La tua vita e'... diversa rispetto alla mia.
It sounds different than before.
- Sembra diverso rispetto a prima.
- Abbie, you're different than before you disappeared.
Abbie, sei diversa rispetto a com'eri prima di sparire.
Women age differently than men do.
Le donne invecchiano in modo diverso rispetto agli uomini.
You seem different than before.
Sembri diverso rispetto a prima.
This place is different than before.
Questo posto è diverso rispetto a prima.
... quite different than it is here.
E' molto diverso rispetto a qui.
(Lowered voice) It's different... than before.
È diverso rispetto a prima.
He's treated completely differently than Shin.
Viene trattato in modo diverso rispetto a Shin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test