Translation examples
A different kind of not guilty.
Un diverso tipo di assoluzione.
A different kind of monster.
Un diverso tipo di mostro.
...different kinds of French lace?
- Diverso tipo di pizzo francese...
Different kind of diabetes.
Un diverso tipo.
It's a different kind of fear.
E un diverso tipo di paura.
It's a different kind of saving.
E' un tipo diverso di salvezza
Well, it's a different kind of love.
Beh, e' un tipo diverso d'amore.
And the different kind of love.
# E quel tipo diverso d'amore #
A different kind of pipe, honey.
Un tipo diverso di tubo, tesoro.
They're a different kind of agency.
Sono un tipo diverso di agenzia.
No, different kind of writing.
No, no! Un tipo diverso di scrittura.
It's a different kind of depression.
E' un tipo diverso di depressione.