Translation examples
Abdal malik says that these terrorists are just misguided cult followers that need to be deprogrammed, all right?
Abdal Malik dice che quei terroristi sono solo seguaci di un culto fuorviante che va deprogrammato, va bene?
- So wait a second. Are you saying you deprogrammed her?
- Stai dicendo di averla deprogrammata?
I deprogrammed her last night.
L'ho deprogrammata ieri sera.
I think she's running around... Trying to figure out how to deprogram Jeremy.
Penso che stia correndo a destra e a manca, cercando di capire come deprogrammare Jeremy.
"The Real-Life Experiment in Mind Control Deprogramming."
"Esperimento di vita reale nel deprogrammare il controllo della mente."
It takes a lot of skill to deprogram someone.
Ci vuole talento per deprogrammare qualcuno.
Deprogramming a cult member requires exposing him to flaws in the cult's pedagogy and, ultimately, the leader himself.
Deprogrammare un membro della setta vuol dire esporlo alle debolezze dell'indottrinamento - e in ultimo al suo stesso leader.
I don't want that woman anywhere near Sky, but she's the only one that can deprogram her DNA.
L'ultima cosa che vorrei è che quella donna si avvicini a Sky ma la signorina Myers è l'unica che può deprogrammare il suo DNA.
Hey, what a break for C.W. that in all the commotion... you forgot to deprogram Miss Fitzgerald, huh?
Ehi, bel colpo per CW che in tutta quella confusione... tu ti sia dimenticato di deprogrammare la signorina Fitzgerald, eh?
My parents forcibly deprogrammed my sister, and two months later... she killed herself.
I miei genitori hanno fatto deprogrammare con la forza mia sorella, e due mesi dopo... si e' suicidata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test