Translation for "delightfully" to italian
Translation examples
He really is delightfully retarded.
E' davvero deliziosamente ritardato.
How delightfully old fashioned.
E' cosi' deliziosamente all'antica.
Isn't she delightfully hilarious?
Non e' deliziosamente divertente?
You're so delightfully provincial.
Sei così deliziosamente provinciale.
That is delightfully unconventional.
- E' deliziosamente eccentrico.
Deliciously and delightfully simple. It's... ~ Whoa!
Deliziosamente semplice, e'...
How delightfully primitive!
E' deliziosamente primitivo!
Oh, Stan, how delightfully ribald.
Oh, Stan, deliziosamente volgare.
How delightfully cold this is.
Com'è deliziosamente fresco, qui sopra.
A delightfully different affair.
- Tutta un'altra questione deliziosa.
Well, what a bunch of delightfully colorful characters!
Beh, che delizioso gruppetto di personaggi coloriti.
I have a delightfully salacious piece of intel for you.
Ho una notizia deliziosa e oscena per te.
I dropped my pen behind my console, and I need your delightfully small hands to retrieve it.
Mi e' caduta la penna dietro il mobile e servono le tue deliziose - piccole mani per recuperarla.
Who needs Halo, when we can be regaled with the delightfully folksy tale of the Whore of Omaha?
Chi ha bisogno di Halo, quando possiamo essere intrattenuti con la deliziosa e rustica novella della Troia di Omaha.
And, Laverne, what is that delightfully naught-ay scent you're wearing?
E Laverne... cos'e' questo delizioso profumo da sporcacciona che hai addosso?
He called my writing delightfully inappropriate.
Secondo lui il mio stile... E' piacevolmente inappropriato.
Oh, married people are so delightfully easy to shock.
Oh, le persone sposate sono così piacevolmente facili da scosse.
For example, I'm sure he'd be delightfully taken aback if you clean your apartment.
Ad esempio, sono sicuro che sarebbe piacevolmente sorpreso se pulissi il tuo appartamento.
Unmarried people are so delightfully easy to shock.
Le persone non sposate sono così piacevolmente facili da scosse.
That's a delightfully morbid thought.
Che pensierino piacevolmente macabro.
Delightfully mysterious or bat-crap crazy?
Piacevolmente misteriose o matte da legare? Assolutamente.
It's just so delightfully not you.
E' cosi' piacevolmente... non da te.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test