Translation for "decline in" to italian
Translation examples
My ophthalmologist tells me I'm just getting older... but you know what a decline in my visual acuity can mean.
Il mio oculista continua a ripetermi che sto diventando vecchio... Ma sai cosa vuol dire un calo della vista per me.
Too many variables affect the decline in the body's core temperature.
Troppe variabili interessano il calo della temperatura interna del corpo.
NY City, had among the biggest declines in crime of any city in the country.
NY ha assistito ad un calo della criminalita' maggiorerispettoad ogni altra citta' nel paese.
The decline in muscle strength is very troubling, of course, but it's really, in both kids, the organ enlargement, the liver, and especially the heart, that's the real threat to their lives.
Il calo della forza muscolare è un grosso problema, ovviamente, ma, in entrambi i bambini, è l'ingrossamento degli organi, del fegato e soprattutto del cuore, la minaccia più grossa.
Well, given your FSH levels, and the real decline in fertility that occurs between 34 and 37, I suggest you think about moving your timetable up. Mmm-hmm.
Beh, visti i suoi livelli di FSH ed il calo della fertilita' tra i 34 e i 37 anni, vi suggerirei di accelerare un po' la tabella di marcia.
Is it true the opera is on the decline in Central Europe?
È vero che l'opera è in declino in Europa centrale?
I know that you're aware that the AIDS epidemic has continued to grow in your country despite its decline in other developing nations.
So che e' consapevole che l'epidemia di AIDS continua a crescere nel suo paese nonostante sia in declino in altre nazioni in via di sviluppo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test