Translation for "dashing" to italian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He must have been dashing.
Dev'essere stato focoso.
- There's the dashing prince.
- Ecco il focoso principe.
Why do you have to be so damn dashing?
Perche' devi essere cosi' dannatamente focoso?
By the way, I hear your artist is quite the dashing man.
A proposito, ho sentito che il tuo artista è piuttosto focoso.
He is not the dashing young man you believe him to be.
Non e' quel focoso giovanotto che tu credi che sia.
They make a dashing pair.
Sono una coppia focosa.
Shouldn't you be at Fair Haven with your dashing fiancé?
Non dovresti essere a Fair Haven con il tuo focoso fidanzato?
And Mr Renoir scores a dashing win.
E Mr Renoir segna una focosa vittoria!
"dashing davis draper and his powerful but suspicious wife juliet."
"Il focoso Davis Draper e la sua potente ma sospettosa moglie Juliet"?
I'd have made a dashing courtier.
Sarei stato un cortigiano focoso.
adjective
The dashing Colonel.
L'impetuoso colonnello.
What happened to that dashing young ensign from last night?
Che è successo all' impetuoso giovane guardiamarina della scorsa notte?
A little dashing for my taste.
Un po'... impetuoso per i miei gusti.
Something dashing, something romantic.
Qualcosa di impetuoso, qualcosa di romantico.
The dashing billionaire businessman has not ruled out a bid for the mayor's job, but he is considering his options, according to a spokesman.
L'impetuoso miliardario non ha escluso un'offerta per il lavoro da sindaco, ma sta considerando le sue opzioni, secondo un portavoce.
Someone dashing and romantic, who will carry me off as a princess should be carried off!
Un uomo impetuoso e romantico, che mi rapirà come si conviene ad una principessa!
- Oh, Pushok, you look so dashing.
- Oh, Pushok, ti sembri così impetuoso.
adjective
He's a dashing, great looking guy.
Lui è un ardito , bravo ragazzo.
And they say, "Sorry to disturb you, all great and most dashing king with all the best dance moves."
E loro: 'Scusa per il disturbo, immenso e ardito re con magnifiche doti di danza'.
I mean, I suppose it's the difference between Being a cynical pessimist with a fatwa against you And being me -- a dashing ex-pat with his own law firm.
Credo che sia la differenza tra essere un cinico pessimista con una fatwa sulle spalle ed essere me, un ardito immigrato alla guida di un suo studio legale.
You look very dashing.
Hai un aspetto molto... Ardito.
adjective
I was that dashing freshmen at Kappa Tau. You were a dreamy senior.
Ero una vivace matricola dei Kappa Tau e tu una fantastica studentessa al quarto anno.
You're a new couple, you want to spend time together, not with your dashing and whimsical roommate.
Siete una coppia novella, preferite passare il tempo insieme, piuttosto che con il tuo... vivace e capriccioso coinquilino.
He looked like your dashing young gentleman friend, your lover, even.
Aveva l'aspetto del tuo vivace amichetto. Il tuo ragazzo, magari.
- That dashing specter was really just...
- Quel vivace spettro era davvero solo...
Must be your dashing personality.
Dev'essere la tua vivace personalita'.
The old bull taken down by the dashing, talented, young matador.
Il vecchio toro è stato abbattuto dal vivace, dotato e giovane matador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test