Similar context phrases
Translation examples
Wait, wait, wait, cryo-what?
Aspetta, aspetta, aspetta, crio che?
Cryo-prison, Level 6.
Crio-penitenziario, Livello 6.
-The cryo-prison.
-Il crio-penitenziario.
NBE One cryo-containment failing.
Guasto al crio-contenimento dell'ENB Uno.
Six platelets, one cryo.
- Sei di piastrine, uno di crio.
Hostage at the cryo-jail.
C'e' un ostaggio alla crio-prigione.
Access cryo-pen's hearing schedule.
Calendario udienze del crio-penitenziario.
Location Cryo-prison, parking area.
Posizione... Crio-penitenziario, zona parcheggio.
Cocteau Cryo-prison, morning hearing schedule.
Crio-penitenziario Cocteau, udienze mattutine.
All the cryo-capsules are gone.
Tutte le capsule criogeniche sono sparite.
- No! - Return to cryo-chambers.
Tornare nelle camere criogeniche.
What about the cryo-lab?
Che ne dici del laboratorio criogenico?
I have a cryo-container in the van.
- Ho un contenitore criogenico nel furgone.
Cryo system malfunction.
Malfunzionamento del sistema criogenico.
Cryo training can take its toll.
Le capsule criogeniche possono dare dei problemi.
It's Evony's cryo box.
Il contenitore criogenico di Evony.
PUT in cryo?
Ti hanno "messo" in sonno criogenico?
How could you be "put" in cryo?
Come puoi essere "messo" in sonno criogenico?
And a hint of cryo-necrotic preservation.
E una possibile crioconservazione post mortem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test